Склонение вопросительных слов, с которых начинается придаточное предложение.
Nominativ | wer? | кто? | was? | что? | |
Genitiv | wessen? | чьё? | wessen? | чьё? | |
Dativ | wem? | кому? | wem? | чему? | |
Akkusativ | wen? | кого? | was? | что? |
Wer bist du? | Ты кто? Кто ты есть? |
Ich bin ein Flieger. | Я - лётчик. Я есть один лётчик. |
Wessen Hemd ist das? | Чья рубашка это? |
Das ist mein Hemd! | Это моя рубашка. |
Sag mal mir, mit wem Du sprechen willst? | Скажи-ка мне, с чем ты говорить хочешь? |
Ich will mit Maria Stuart sprechen. | Я хочу с Марией Стюарт говорить. |
Wen? | Кого? |
Dich! | Тебя! |
Und nicht vergessen wen du sprechen willst! | И не забывать, с кем ты поговорить хочешь! |
Was machst du beruflich? | Какая твоя профессия? Что делаешь ты профессионально? |
Ich arbeite bei Schenkel und Henkel. | Я работаю при Бедро и Ушко. |
Какой? Что за (такой)...?
Welch?/ Was für ein?
"Welch" склоняется, как "der", кроме случаев, когда оно используется как
предикатив. Тогда "welch" не изменяется и существует в форме слова "welches". В
Genitiv "welch" не употребляется.
Welchen Wagen meinst du? |
Какой автомобиль имеешь ты ввиду? |
Was für einen Wagen hast du? | Что за автомобиль у тебя? Какого рода машину ты имеешь? |
Welchen Unterschied machte es, ob man ein paar Jahre mehr oder weniger litt?
Какую разницу делает это, ли человек пару лет больше или меньше страдает?
Какая разница, пару лет больше или меньше страдать?
Само по себе
Für ein
означает "на один, для один".
Für einen Moment wünschte sie sich selbst etwas, woran
sie sich festhalten konnte.
На одно мгновение она и себе захотела ("она сама себе что-то"), за что
она (она себя ... удержать) смогла бы удержаться.