ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 023w |
Die 1000 häufigsten Wörter - 008
41. einem
einem - одному
einem Mann - одному мужчине
einem
Studienjahr - одному учебному году
Ich möchte keinen Krieger mit einem Küchentuch um den
Schultern in meiner Armee haben.
Я желал бы не иметь воина с кухонным полотенцем на
плечах в моей армии.
Я желал бы никакого воина... иметь.
42. über
über - над, поверх, на
er wohnt über mir — он живёт надо мной
der Nebel breitet sich über das Land — над землёй расстилается туман
Strampelnd gelang es dem Zwerg,
den Kopf kurz über Wasser zu bringen und tief
einzuatmen.
Дрыгаясь, удалось карлику
голову на короткое время надо водой высунуть и глубоко вдохнуть.
über - выше, сверх
über tausend Mark — свыше тысячи марок
über den Feind siegen — одержать победу над врагом, победить врага
über - различные варианты употребления
über See fahren — ехать по морю, через море
ein Buch über Sonntag lesen — прочитать книгу за воскресенье
Eiskalt schlug das Wasser über ihm zusammen.
С ледяным холодом (лёдо-холодно окатило его водой)
ударила вода ему.
43. einen
einen - одного некого, обвинять одного некого мужского рода
Artikel, unbestimmter, Maskulinum Singular, Akkusativ
Was er wohl unten am Fluß wollte?
Dort gab es doch nicht einmal einen Uferstreifen.
Что он, вероятно, внизу на реке хотел?
Там не было однако даже полоски берега.
Ihm war, als stürze er in einen
Tunnel aus Licht.
"Ему было", как падал он в "некий" тоннель из света.
einen - одного, обвинять одного мужского рода
Pronomen, Maskulinum Singular, Akkusativ
Eugalp machte seiner Wut Luft und trat gegen einen der
Baumstämme.
Евгальп "выпустил пар", и ударил в один из стволов
деревьев.
einen - давать неким (людям, мн.ч.)
Pronomen, Plural, Dativ
Da die Mehrheit einen Leuten ihre Haustiere betrachten,
Familie Mitglieder zu sein,
ist sie verständlich heartbreaking,
an das Ende ihrer Leben zu denken.
Так как большинство людей их домашних
животных считают
членами семьи,
им, понятно, разбивает сердце,
об их кончине размышлять.
44. Das
das - оно, это
Artikel, bestimmter
Neut.Sing. | |||
---|---|---|---|
Nominativ | das |
das Buch |
эта книга |
Genitiv | des |
des Buchs |
свойство этой книги |
Dativ | dem | dem Buch |
давать этой книге |
Akkusativ | das | das Buch |
обвинить эту книгу |
Necronomicon - Das Buch der toten Namen.
Некрономикон - Книга имён мёртвых.
Veranstaltungen und Ausstellungen im 'Haus des Buches'.
Мероприятия и выставки в "Доме Книги".
In dem Buch hat der Autor die Erfahrung von etlichen
Tausend Nachsuchen niedergelegt.
В (этой) книге, изложил автор опыт нескольких тысяч
исследований.
Marcian legte seine Hand auf das Buch, das neben dem
Richtschwert ruhte.
Марциан положил руку на книгу, которая ("которое") рядом
с прямым мечём лежала.
das - оно
Pronomen
Neut.Sing. | ||
---|---|---|
Nominativ | das |
оно, это |
Genitiv | dessen | этого, его, "чейное" |
Dativ | dem | ему, этому |
Akkusativ | das | его, это |
Die Bibel ist das Buch, dessen Inhalt selbst von seinem
göttlichen Ursprung zeugt.
Библия - это книга, чьё содержимое само (по себе) о
своём божественном происхождении показывает.
das heißt, d. h.
das ist, d. i.
то есть, т. e.
45. so
so - так, таким образом
»Nicht so schnell.«
"Не так быстро."
so - так, до такой степени
Wenn nur das Wasser nicht so kalt wäre.
Если бы только вода не такой холодной была.
Das Zeltdach war so hoch, daß selbst ein Berittener
in dieser Jurte seinen Kopf nicht beugen mußte.
Крыша палатки была такой высокой, что даже
конный (всадник, "объезженный")
в этой юрте не должен был голову нагибать.
so - различные варианты употребления
Wenn Du Deine Religionszugehörigkeit angeben möchtest, so
trage diese bitte hier ein.
Если ("когда") ты твою религиозную принадлежность
указать захотел бы, то внеси оную ("эту") пожалуйста здесь.
so ein Unglück! — какое несчастье!
ach so! — вот как!