ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 012w |
Die 1000 häufigsten Wörter - 002
06. von
Präposition
von - от, с , из
von außen | снаружи |
von innen | изнутри |
von hier | отсюда |
von dort | оттуда |
von vorn | спереди |
von hinten | сзади |
von links | слева |
von rechts | справа |
von oben | сверху |
von unten | снизу |
von - различные варианты употребления, обычно переводимые с использованием "от, с"
von Zeit zu Zeit — время от времени
Was wollen Sie von mir? — Что желаете Вы от меня?
von - означает
владение, эквивалентно родительному падежу
ein Mann von Geschmack — человек со вкусом, человек
вкуса
Eduard von Winterstein - Эдуард фон
Винтерштейн, Эдуард из (деревни, города, семьи) Зимний
Камень = Эдуард Зимне-Каменный
ein Gedicht von Schiller — стихотворение Шиллера, стих от Шиллера
von - различные неявно выраженные владения, материалы и признаки
ein Tisch von Eichenholz — дубовый стол
eine Art von Kalk — вид извести
die Ausgabe von Geld — расходование денег
eine Gruppe von Schülern — группа учеников
der größte von allen — самый высокий из всех
07. zu
Adverb, Partikel, Präposition
zu - к, на, в - указывает направление, цель
von Haus zu Haus — от дома к дому; из дома в дом
der Weg zum Bahnhof — дорога на вокзал
zur Stadt gehen — идти в город
zu - указывает способ, образ действия
zu Fuß ( z. F) — пешком
zum Teil — отчасти, частично
zu zweit — вдвоём
zu - усилитель
zu jung — слишком молод
zu teuer — слишком дорого
zu - признак глагола, примерно эквивалентный английскому "to"
Используется, чтобы указать долженствование, возможность, обязанность - на русский может переводится как "чтобы".
die Wohnung ist zu vermieten — сдаётся квартира,
"жильё чтобы сдавать внаём"
ich habe viel zu tun — у меня много дел, "я имею много чтобы делать"