ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| Íåìåöêèé | Niemand! Niemals! Nirgends! 012t


Perry Rhodan. Das Mutanten-Korps

Пословный перевод

Die beiden Männer in dem spartanisch eingerichteten Raum saßen schweigend in ihren Sitzen und warteten. Эти оба мужчины в этом по-спартански обставленной комнате сидят молча в их креслах и ждут.
In Rhodans Gesicht zeigten sich die Anstrengungen der vergangenen Wochen, trotzdem wirkte er gelassen. В Родана лице показывают себя эти напряжения этих прошедших недель, тем не менее выглядит он расслабленным.
Reginald Bull dagegen, der zweite Mann, machte einen ungeduldigen Eindruck. Региналь Булль напротив, этот Второй человек, делает одно нетерпеливое впечатление.
Als ein Summton erklang, beugte er sich mit einem Ruck über die Funkanlage und schaltete auf Empfang. Когда один зуммер раздался, наклоняет он себя с одним рывком над этим трансивером и включает на прием.
Eine nervöse Stimme erklang: Один нервный голос раздается
"Hier spricht das Sekretariat der Föderierten Weltmächte. "Здесь говорит этот секретариат этой Объединеннûõ Мировûõ Держав
Wir rufen Perry Rhodan, um ihm nach Abschluß der Konferenz folgendes Ergebnis mitzuteilen, Мы вызываем Перри Родана, чтобы ему по окончании этой конференции следующий результат сообщить,
das gleichzeitig als Kommunique über alle Nachrichtenstationen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird: который одновременно как коммюнике через все радиостанции этой общественности доступной становится
Die Vertretungen der NATO-Staaten, des Ostblocks und der Asiatischen Föderation haben
heute über den völkerrechtlichen Status der sogenannten Dritten Macht beraten.
Это представительство этих НАТО-государств, этого Восточного блока и этой Азиатской федерации имеет сегодня о этой правовой основе статуса этой так называемой Третьей Силû проконсультировать.
Die Vorgänge der letzten Tage, besonders die Ereignisse außerhalb der Erde, haben in allen Teilen der Welt
ernste Besorgnis hervorgerufen.
Эти происшествия этих последних дней, особенно события за пределами Земли, имеют во всех частях этого Мира серьезную озабоченность вызванной.
Die zweifellos in feindlicher Absicht erfolgte Annäherung eines Raumschiffs unbekannter Intelligenzen muß als eine Bedrohung der Erde angesehen werden. Эти несомненно с враждебными намерениями произошедшее приближение одного космического корабля неизвестной интеллигенции должно как одна угроза этой Земле увиденной быть.