ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 091

Subway to Sally
 Schwarz
in Schwarz - 2011

 
09. Mir Allein

Subway to Sally – Mir Allein
Der Tag war uns vorherbestimmt
Als ich am Weg dich fand
Ein Wanderer, der ein Blümlein pflückt
So nahm ich deine Hand
Ich nahm dich mit, versprach dir Schutz
Hast dich anfangs noch gewehrt
Dann sahst du ein, ich bin dir gut
So hab ich dich bekehrt
День был нам заранее предсказан
Когда я тебя на дороге/пути нашёл
Странник, который цветок сорвал/собрал
Так взял я твою руку
Я взял тебя с собой, пообещал тебе защиту
Вначале ещё "тебя оборонял(ась)" / отбивалась
Потом ты увидел(а), я к тебе "хорош"/добр
Так я тебя наставил (на путь истинный)
Du tanzt für mich, wenn ich es sag
Du willst nicht mehr zurück
Hier drinnen schweigt die laute Welt
Wir beide haben Glück
Ich weiß genau, was dir gefällt
Die Welt um uns stürzt ein
Doch hier bei mir, das ist es warm
Ich lass dich nicht allein
Ты танцуешь для меня, когда я говорю
Ты больше не хочешь назад
Тут внутри молчит громкий/шумный мир
Мы оба счастливы
Я знаю точно что тебе нравится
Мир вокруг нас рушится
Но тут, у меня, вправду тепло
Я тебя не оставлю одного/одну
Ich sperr dich ein! Я запираю тебя!
Ich hänge Bilder für dich auf
Von Bergen und von Seen
Du musst nicht fort, musst nicht hinaus
Wirst niemals von mir geh'n
Ob draußen Tag ist oder Nacht
Es kümmert uns nicht mehr
Das Glück wird bald vollkommen sein
Ich geb dich niemals her
Я вешаю для тебя картины
Гор и морей
Тебе нельзя дальше/прочь, нельзя наружу
Никогда от меня не уйдёшь
Снаружи день или ночь
Это больше нас не волнует
Счастье вскоре станет совершенным/полным
Я тебя никогда не отдам
Du weißt genau, was mir gefällt
Die Welt um uns stürzt ein
Doch hier bei dir, da ist es warm
Du lässt mich nie allein
Ты знаешь в точности что мне нравится
Мир вокруг нас рушится
Но тут, с тобой, вправду тепло
Ты меня никогда не оставляешь одного
Ich sperr dich ein!
Niemals kommst du mir davon
Aus Stahl und Stein
Ist unsere sichere Bastion
Я запираю тебя!
Никогда тебе не отделаться от меня
Из стали и камня
Наш надёжный бастион
Du bist jetzt mein
Dein Weinen höre nur noch ich
Ich werde immer bei dir sein
Denn für immer gehörst du mir allein
Ты теперь мой/моя
Твой плач слышу теперь только я
Я всегда буду с тобой
Т.к. навсегда принадлежишь ты мне одному
Doch wenn sie kommen
An unser Haus
Und nach uns graben
Ist es für uns beide aus
Ich weiß genau
Bevor man unsern Bund zerbricht
Flieh'n wir beide in das Licht!
Но когда они пришли
к нашему дому
И копать начали к нам
то для нас всё кончено
Я знаю точно
Перед тем как наш союз разрушат
Мы оба унесёмся к свету!
Du bist jetzt mein  
Ich sperr dich ein!
Niemals kommst du mir davon
Aus Stahl und Stein
Ist unsere sichere Bastion
 
Du bist jetzt mein
Dein Weinen höre nur noch ich
Ich werde immer bei dir sein
Denn für immer gehörst du mir allein