ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 085

Unheilig - Zelluloid - 2004

03. Hört Mein Wort


Unheilig Hört Mein Wort
Legt eure Waffen nieder
wir singen dunkle Lieder
die ganze Nacht und jedes Mal
ist Mitternacht
Отложите ваше оружие ("ваши оружия")
Мы (с)поём тёмные песни
Всю ночь и каждый раз
полночь
Hört mein Wort
Hört mein Wort
Слушай моё слово
Слушай моё слово
Mein Herz liebt die Dunkelheit
schlagt für schwarz und gibt Geborgenheit
fahle Haut ist das schönste für mich
umhüllt von Samt und dem bösen Gesicht
Моё сердце любит темноту
бьётся за чёрное и даёт защиту/безопасность
(бледно) желтоватая кожа - наилучшее для меня
окутанный бархатом и злым лицом
jedes Mal wenn sie schlafen gehen
reift die Zeit um wieder aufzustehen
ich zieh fortan in die Nacht hinaus
die andere Welt macht die Lichter aus
Каждый раз, когда вы идёте спать
созревает время опять возродиться
"я тяну вперёд" (путешествую) в ночь прочь/наружу
другой мир гасит огни/свет
Hört mein Wort so hört den Schwur
es gibt wieder einen Mitternachtstraum
so hört den Schwur so hört mein Wort
ein Wiedersehen gibt’s im dunklen nur
Слушай моё слово, так слышится (звучит) клятва
/имеется/ опять полуночный сон
Тогда послушай клятву, моё слово
Повторная Встреча есть только в тёмном
Legt eure Waffen nieder
wir singen dunkle Lieder
die ganze Nacht und jedes Mal
ist Mitternacht
Legt eure Waffen nieder
wir singen dunkle Lieder
die ganze Nacht und jedes Mal
ist Mitternacht
 
Hört mein Wort
So hört mein Wort
 
Das Tageslicht wird es nie begreifen
wohin unsere Wünsche schweifen
nur ein Urteil dass sich Satan nennt
sodass ihr Scheiterhaufen wieder brennt
Дневной свет это никогда не поймёт
куда наши желания бредут/скитаются
Только приговор, который называется Сатана
так чтоб ваш "поленьев куча" (костёр для сожжения) опять горит
unser Glaube wart ein helles ich
birgt unseren Stolz wir sind Königlich
wer sich als Wunsch nur Ruinen baut
neigt sein Haupt wenn ihn der Tod anschaut
Наша вера - была светлое я
таит нашу гордость, мы королевские (величественные)
кто себе как желание только руины строит
склоняется его голова когда на него смерть смотрит
Hört mein Wort so hört den Schwur…