Kreuze
meinen Pfad mein Sohn und suche dir dein Glück dort wo die Winde wehen
gibt es kein zurück Hebe deinen Leib empor wohin dein Herz dich zieht
folge deinem eigenen Stern |
Пересеки мой путь мой сын И ищи тебе/себе твоё счастье Там, где ветры веют Нет никакого "назад" (нет возврата) Подними твоё тело ввысь Туда, куда твоё сердце тебя тянет Следуй (за) своей собственной звездой |
Herr zerreiß
mein Herz dort wo meine Wunden blühen Vater befrei den Schmerz nur
wenn blinde Blitze glühen Mehr mehr als du spürst
werden deine Pforten glühen Vater zeig mir den Weg zu dir
|
Господь, разорви моё сердце там, где мои раны расцветают Отче, освободи боль, только когда слепые молнии накаляются (пылают) Больше, больше чем ты чувствуешь будут твои Врата пылать Отче, покажи мне Путь к Тебе |
Erst wenn
der Himmel brennt im azurblauen Schein fernab von Tod und Asche
werde ich bei dir sein |
Только когда Небеса горят в лазурном сиянии Вдали от смерти и праха буду я с тобой (при тебе) быть |
Hebe deinen
Leib empor wohin dein Herz dich zieht folge deinem eigenen Stern
|
|
Herr zerreiß
mein Herz dort wo meine Wunden blühn Vater befrei den Schmerz nur
wenn blinde Blitze glühn Mehr mehr als du spürst
werden deine Pforten glühn Vater zeig mir den Weg zu dir
|
|
Vater
zerreiß mein Herz dort wo die Winde wehn mein Engel flieg
Flieg Vater zeig mir den Weg zu dir….. |
|