Sag, was ist das für ein
Gott Der dich so früh entreißt Der mich zurück lässt, fassungslos Gebrochen und verwaist? Ein Gott, der auslöscht und zerstört Was er doch selbst gemacht Der mich, den einsam Trauernden Zurückstößt in die Nacht |
Скажи, что это за бог Который тебя так рано вырывает Который меня назад (от)пускает, растерянного разбитого и осиротевшего Бог, который гасит и разрушает (то, ) что он однако сам сделал Который меня, одиноко печалящегося (назад) отталкивает в ночь |
Dein Grab ist eine Wunde Die keine Erde schließt Ich balle meine Hand zur Faust Die in den Himmel schießt Ich breche alle Rosen, zerreiß den Trauerflor Doch seine Engel singen laut im Chor |
Твоя могила - рана которую никакая земля
[не]
закрывает (не закроет) Я сжимаю мою руку в кулак которая в небо стреляет (бьёт) Я ломаю все розы, разрываю траурную повязку Но его ангелы поют громко хором |
Ein Bett gemacht aus
Steinen Dort wo man schweigt Wo niemand mehr spricht Wo Gräser grünen, still und fein Wo Rosen blüh’n, da sollst du sein |
Кровать, сделанная из камней там, где молчат где никто больше не говорит Где травы зеленеют, тихие и утончённые где розы цветут, там должен ты быть |
Alle schweigen, jeder weint Ich würde gerne schrei’n Was man vom Jenseits dir verspricht Wird eine Lüge sein Denn jedes Wort des Seelenhirten Setzt mir einen Stich Um diesen Gott zu ehren Leg ich mich neben dich |
Все молчат, всякий плачет Я предпочёл бы кричать Что тебе (что будет)
по ту сторону обещают Будет ложью Т.к. каждое слова пастырей душ "Ставит мне один укол" (долбит его) Чтобы этого бога чествовать ложусь я рядом с тобой |
Dein Grab ist eine Wunde Die keine Erde schließt Ich balle meine Hand zur Faust Die in den Himmel schießt Ich breche alle Rosen, zerreiß den Trauerflor Doch seine Engel singen laut im Chor |
|
Ein Bett gemacht aus
Steinen Dort wo man schweigt Wo niemand mehr spricht Wo Gräser grünen, still und fein Wo Rosen blüh’n, da will ich sein |
|