ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 068s


Subway To Sally - Wolfstraum
Diese Nacht ist ein Kissen,
auf dem wir beide liegen,
und wir mischen die Haare,
ruhelos im Schlaf.
Ich sah seltsame Bilder,
hab im Traum mich verwandelt,
bekam Klauen und Zähne,
als dein Blick mich traf.
Эта ночь - подушка,
на которой мы оба лежим
и мы смешиваем волосы
беспокойно во сне
Я вижу странные картинки
во сне преобразился
получил когти и зубы
когда твой взгляд меня встретил
Vor dem Fenster die Tiere schrien
mit heiserer Kehle,
und mit blutiger Pfoten
streiften sie umher.
Die Gewehre im Anschlag,
lebten Jäger auf Bäumen,
hielten Ausschau nach Beute
unterm Sternenmeer.
Перед окном животные кричат
хриплыми глотками
и кровавыми лапами
блуждают вокруг
Оружие на взводе,
живут охотники на деревьях
высматривают добычу
под морем звёзд
Wovon die Wölfe träumen
will ich heut Nacht erfahr'n.
Will zwischen ihren Leibern
vergessen wer ich war.
О чём волки мечтают
хочу я этой ночью узнать
Хочу между их тел
забыть, кем я был
Es zieht mich in die Wälder,
zu den Jägern und Wölfen.
In die mondlosen Nächten,
fern von deinem Blick.
Ich hab Klauen und Zähne,
ich zerfetze die Laken,
Und du bleibst auf dem Kissen
dieser Nacht zurück.
Меня тянет в леса
к охотникам и волкам
в безлунные ночи
далеко от твоего взгляда
У меня когти и зубы
я раздираю простыни
А ты остаёшься на подушках
этой ночью /назад/
   
Wovon die Wölfe träumen...
wovon die Wölfe träumen
...
werd ich nur fern von dir erfahr'n!
О чём волки мечтают
О чём волки мечтают
я только вдали от тебя узнаю