ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 153 |
|||
|
|
Unheilig - Maschine | |
Klick-klack,
klick-klick-klack… hörst du die Maschine in der Nacht? |
Klick-klack,
klick-klick-klack… Слышишь машину в ночи? |
In der Tiefe in meinen
Armen liegt die Maschine kalt und still sie ward erbaut vor langer Zeit von meiner Hand für die Ewigkeit |
В глубине, в моих руках лежит машина холодная и тихая она была построена давно ранее моей рукой, на вечность |
Ihr Herz ist aus Metall und ihre Haut aus nacktem Stahl in der Tiefe in meinen Armen liegt die Maschine kalt und still |
Её сердце - из металла И её кожа - из чистой/голой стали в глубине в моих руках лежит машина холодная и тихая |
Klick-klack,
klick-klick-klack… hörst du die Maschine in der Nacht Klick-klack, klick-klick-klack… Splitter-splitter-splitterfasernackt |
Klick-klack,
klick-klick-klack… Слышишь машину в ночи Klick-klack, klick-klick-klack… Совершенно голая |
Sie beginnt sich zu bewegen
in ihren Adern pulsiert das Öl Energie lasst die Erde beben ihr Blick fordert schnell |
Она начинает двигаться В её венах пульсирует масло Энергия заставляет Землю дрожать её взгляд притягивает/призывает быстро |
Ihre Hände aus Metall und ihre Lippen aus nacktem Stahl in der Tiefe in meinen Armen liegt die Maschine heiß und schnell |
Её руки из металла И её губы - из чистой стали В глубине, в моих руках лежит машина, горячая и быстрая |
Klick-klack, klick-klick-klack… |