ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 134


Subway To Sally

Der Sturm

Der Himmel ist gegangen
durch das Gras geht nicht ein Hauch
die Häuser knien nieder
die Menschen tun es auch
die Bäume krallen sich fester
ins Erdreich als vorher
wie Blei lastet die Stille
auf allem rings umher
Небо исчезло
По траве ни ветерка
Дома прижались книзу
И люди тоже так делают
Деревья цепляются когтями крепче
В почву как и прежде
Как свинец давит тишина
на всё вокруг
vier Reiter sieht man jagen
die Erde wogt und bebt
es kommt ein Sturm

kyrie eleison
Четверо Всадников видно мчащимися
Земля качается и трясётся
Надвигается буря

Господи помилуй

ein Regen wie aus Eisen
zerreißt das Tuch der Nacht
es splittern schon die Bäume
wie Knochen in der Schlacht
dann bricht das 6. Siegel
ein Stern fällt in das Meer
die Wasser werden bitter
die Sonne schwarz wie Teer
Дождь будто из железа
Разрывает покрывало ночи
Расщепляет уже деревья
Как кости в битве
Затем ломается 6-я печать
Звезда падает в море
Воды становятся горькими
И солнце чёрное как смола
vier Reiter sieht man jagen
die Erde wogt und bebt
es kommt ein Sturm

kyrie eleison
Четверо Всадников видно мчащимися
Земля качается и трясётся
Надвигается буря

Господи помилуй