ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 132


Subway To Sally

So fern so nah

Endlos scheint uns das Verlangen,
uns zu lieben, bis wir fallen,
doch zu denken, dass es Glück gibt,
ist der größte Trug von allen.
Бесконечной кажется нам желание
любить, пока не падём
Но думать, что счастье есть
в величайшем обмане из всех
Unsre Zeit wird schon vorbei sein,
bevor du und ich es wissen
und kein Mond, kein Sternenregen
kann die Bitternis versüßen.
Наше время скоро пойдёт
перед тем, как ты и я знать будем
И никакая луна, никой звёздный дождь
не может горечь подсластить
Zwischen unsre Lippenpaare
passt kaum mehr ein Blatt Papier
alles was wir tun können
ist verlieren.
Между нашей парой губ
не пройдёт /едва более/ лист бумаги
Всё, что мы можем сделать -
проиграть
Wir sind uns so fern, so nah,
so fern und doch so nah.
Мы (друг от друга) так далеко, так близко
Так далеко и всё же так близко
Es gibt nichts mehr zu gewinnen,
alle Waffen liegen nieder,
alle Fahnen sind gesunken,
und verstummt sind alle Lieder.
Больше нечего выиграть
Всё оружие сложено
Все флаги упали
и умолкли все песни
Zwischen unsre Lippenpaare
passt kaum mehr ein Blatt Papier,
alles was wir tun können
ist verlieren.
Между нашей парой губ
не пройдёт /едва более/ лист бумаги
Всё, что мы можем сделать -
проиграть
Wir sind uns so fern, so nah,
so fern und doch so nah
Мы (нас) так далеко, так близко
Так далеко и всё же так близко