ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 131 |
Letzte Instanz |
Finsternis |
Das Licht verschwindet, die Sonne erblindet
ein Schatten tritt in unsere Welt dunkle Mächte ziehen durch die Nächte sie tanzen mit uns unterm Himmelszelt |
Свет исчезает, солнце тускнеет Тень вступает в наш мир Тёмные силы тянутся через ночи они танцуют с нами под шатром небес |
Wir feiern zusammen und sehen die Flammen
im Kreise tanzend Hand in Hand vor dunklen Zeichen wollen wir nicht weichen wir setzen die alte Welt in Brand |
Мы празднуем вместе и видим огни в кругу танцуя рука в руке Перед тёмными знаками мы не отклонимся мы сжигаем старый мир |
Das Ende naht, die Zeit ist reif Für ein Leben in der Dunkelheit Es ist vorbei, seid ihr bereit? |
Конец приближается, время поспело Для жизни в темноте оно (время) прошло, вы готовы? |
Die Welt wird zerbrechen an unseren Schwächen
doch wir zerbrechen nicht daran der Himmel wird bleiben, wir hören die Geigen und tanzen hinein in den Untergang |
Мир разрушится под нашими слабостями но мы не сломаемся (в нём) Небо останется, мы слышим скрипки и танцуем "вглубь" на закате |
Wir wollen nicht glauben, in unseren Augen
spiegelt sich ein neues Licht verbrennt all die Ratten, die Vorfreude hatten und dachten wir überleben's nicht |
Мы не хотим верить, в наших глазах отражается новый свет Сжигает всех крыс, которые предвкушали и думали, мы не переживём |