ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 118 |
Heiland | Schuld |
Schuldig warum ist dein Blick so leer? warum ist dein Herz so schwer? warst so stolz, so stark und kühn bis der Wahnsinn zu dir kam wer hat dir das angetan? |
Виновна Почему твой взгляд такой пустой почему твоё сердце такое тяжёлое? был такой гордый, такой сильный и дерзкий пока безумие к тебе не пришло кто тебе (с тобой) это сделал? |
du hast ihn benutzt und verführt schuldig du hast seine Trauer geschürt schuldig wie ein dunkler Engel der Nacht schuldig hast du ihm den Wahnsinn gebracht schuldig |
Ты его использовала и обманула/обвела виновна Ты его скорбь разожгла/подстрекала виновна Как тёмный ангел ночи виновна Ты ему безумие принесла виновна |
ich bin Schuld dass ist meine Natur ich bin Schuld ich kann halt lieben nur ich gesteh ich leiste jeden Schwur ich bin Schuld Schuld Schuld |
Я - грех что моя натура Я - грех я могу только основываться на любви признаюсь я приношу любую клятву Я грех грех грех |
dich hab ich so sehr geliebt stahl dein Herz sowie ein Dieb nahmst den Kelch mit süßem Gift ein stummer Schrei malt dein Gesicht durch deine Träume jag ich dich |
Тебя я так сильно любила Украла твоё сердце как вор Взял бокал со сладким ядом Беззвучный крик "рисует" твоё лицо в твоих снах охочусь я за тобой |