ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 117 |
Subway To Sally | Sag dem Teufel |
Du bist immer gut zu Tieren deine Kleidung ist adrett du bist artig, still und leise und zu alten Damen nett |
Ты всегда добр к животным Твоя одежда опрятна Ты вежливый, спокойный и тихий и со старыми дамами мил |
du bist einfühlsam und freundlich hast nie einen Tag verschenkt du läufst immer vor dem Karren den ein andrer für dich lenkt |
Ты чуткий и дружественный Ни один день не растерял зря Ты бежишь всегда перед тележкой Которую кто-то другой за тебя направляет |
Wo ist deine dunkle Seite die ist, was ich an dir mag |
Где твоя тёмная сторона она то, что мне в тебе нравится |
sag dem Teufel in dir guten Tag | скажи дьяволу в тебе "добрый день" |
hinterm Haus im wilden Garten unterm alten Eichenbaum wo die Disteln auf dich warten hast du manchmal einen Traum: |
За домом в диком саду Под старым дубом Где чертополох тебя ждёт Ты иногда мечтаешь |
dann bist du nicht gut zu Tieren bist nicht sauber und adrett bist nicht artig, still und leise und zu keinem Menschen nett |
Там ты не добр к животным Не чист и опрятен Не вежлив, спокоен и тих И ни к кому не любезен |
zeig mir deine schwarze Seele die ist, was ich an dir mag |
Покажи мне твоё чёрную душу она то, что мне в тебе нравится |
sag dem Teufel in dir guten Tag | скажи дьяволу в тебе "добрый день" |