ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 114


Schandmaul Dunkle Stunde
Noch liegt die Welt im Dunkeln da
Kein Mond, kein Stern erhellt die Nacht
Seh schemenhaft deinen Körper liegen
Halt an deinem Lager wacht
Всё ещё мир в темноте там
Ни луна, ни звезда не освещает ночь
Гляди, призрачно твоё тело лежит
Сторожит своё ложе
Die Kammer erhellt von Kerzenlicht
Seit Stunden ruht auf dir mein Blick
Von Wahn erfüllt mein ganzes Flehen
Sehn mich nach dir, sehn mich zurück
Комната освещена светом свечи
Часами на тебе мой взгляд
Иллюзией наполнена вся моя мольба
Высматриваю тебя, посмотри меня обратно
   
Wenn die Nacht am tiefsten ist
Wenn die dunkle Stunde schlägt
Dann schweift mein Blick zum Horizont
Zum Licht der Morgensonne
Когда ночь в самой глубине
Когда тёмные часы наступают/бьют
Тогда бредёт мой взгляд к горизонту
К свету утреннего солнца
Wenn die Nacht am tiefsten ist
Wenn die dunkle Stunde schlägt
Dann schweift mein Blick zum Horizont
Zum Licht der Sonne wenn der Tag erwacht
Когда ночь в самой глубине
Когда тёмные часы наступают/бьют
Тогда бредёт мой взгляд к горизонту
К свету солнца, когда день просыпается
   
Geisterhaft verhallt dein Lachen
Schwindet deiner Stimme klang
Zeit sich auf den Weg zu machen
Doch das Licht hält mich gebannt
Призрачно исчезает твоя улыбка
Иссякает твоего голоса звук
Время в путь собираться
Но свет держит меня зачарованным
Träume führen weit mich fort
Als sanft der Schlaf mich übermannt
Seh' deinen Mund der mir gelacht
Eh' der schwarze Tod dich nahm
Мечты ведут меня дальше прочь
Когда мягко меня сон одолевает
Вижу твой рот, который мне улыбается
Прежде чем чёрная смерть тебя забирает