ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 105


Judaskuss (Subway to Sally) Поцелуй Иуды
Niemand außer mir mein Bruder
wird an deiner Seite bleiben,
doch man wird in tausend Jahren
über uns noch Lieder schreiben.
Никто, кроме меня, мой брат,
останется на твоей стороне
Но через тысячу лет
о нас песни напишут
Niemand wird die Tat begreifen.
Du musst mir die Freiheit schenken,
dieses Kreuz für euch zu tragen
es mit Blut für euch zu tränken.
Никто поступка не поймёт
Ты должен мне свободу подарить
Этот крест за вас нести
его кровью за вас пропитать
Küss mich jetzt im dunklen Garten,
dies ist dein Geschenk an mich.
Hundert Häscher warten
also küss mich, küss mich
also küss mich, diese Nacht.
Поцелуй меня теперь в тёмном саду
Это - твой подарок мне
Сотни ищеек ждут
Так что целуй меня
Так что целуй меня, этой ночью
Neig dich zu mir treuer Jünger,
deine Schuld wird aufgehoben,
es muss sein, es ist dein Schicksal
mit dem meinen eng verwoben.
Склонись ко мне, верный паренёк
твой грех/долг будет снят/упразднён
Это должно быть, это твоя судьба/участь
с моей плотно сплетена
   
Sage dieses Trostwort allen,
hier ist, was sie retten kann,
denn wie tief auch Menschen fallen:
Gott nimmt auch die Sünder an!
Скажи эти слова утешения всем
тут то, что вас спасти может
т.к. как глубоко люди падают,
Бог также грешников принимает