| Briefformulare |
Формуляры документов |
| |
Пример трудового договора - часть 5, 6. |
| § 5 Arbeitzeit |
Время работы |
| (1) Die regelmäßige Arbeitszeit beträgt monatlich 40 Stunden. |
Нормативное время работы составляет в месяц 40 часов. |
| Als Arbeitszeiten werden festgelegt: |
Как рабочее время установлено: |
| Mo bis Fr von 8.00 bis 16.00 Uhr (Vollzeitbeschäftigung) |
понедельник-пятница с 8-ми до 16-ти часов (полная занятость). |
| |
|
| § 6 Überstunden
und Mehrarbeit |
Переработка и дополнительная работа |
| (1) Der Arbeitgeber behält sich vor, auch Mehrarbeit, Nacht-,
Sonn- und Feiertagsarbeit im Rahmen der gesetzlichen und tariflichen
Vorschriften anzuordnen. |
Работодатель оставляет за собой право, также дополнительную
работу, ночную, воскресную и на праздниках работу в рамках
легальных и тарифных предписаний предписывать (назначать). |
| Bei entsprechendem betrieblichen Bedarf ist der Arbeitnehmer
verpflichtet, in zumutbarem Maß zusätzliche Stunden über die vereinbarte
Arbeitzeit hinaus zu leisten. |
При соответствующей производственной необходимости, работник
обязан, в разумном количестве, дополнительные часы сверх
условленного времени исполнять. |
| (2) Leistet der Arbeitnehmer auf Anordnung des Arbeitgebers
Überstunden, werden diese mit einem zusätzlichen Zuschlag von 10% vergütet. |
Выполняет ли/если работник по распоряжению работодателя
сверхурочные (часы), будут они/эти с дополнительной добавкой в
10% оплачены. |
| Diese Vergütung ist nur zu zahlen, wenn die Mehrarbeit von der
Arbeitgeber angeordnet wurde. |
Это возмещение только к оплате, если дополнительная работа работодателем
назначена будет. |