ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 129 |
Deutscher Kursus |
Курс немецкого |
Der Witz |
|
Verabredung | Договорённость |
Mark und Emil verabreden sich. | Марк и Эмиль договариваются. |
Mark: "Wann sollen wir uns treffen?" |
Марк: "Когда мы встретимся ("должны мы нас встретить") "? |
Emil: "Mir ist es egal." |
Эмиль: |
Mark: "Und wo?" |
Марк: |
Emil: "Das liegt ganz bei dir." |
Эмиль: "Это тебе решать." |
Mark: "Um wieviel Uhr denn?" |
Марк: "Во сколько тогда?" |
Emil: "Wann du willst." |
Эмиль: "Когда ты хочешь." |
Mark: |
Марк: "Ладно, я буду в точности там..." |
Vergangenheit (Imperfekt) |
Прошедшее (несовершенная форма) |
Форма может означать как незавершённое, так и завершённое действие. В обычной речи, чаще используется составное совершенное прошедшее. |
|
Ich war in London. |
Я был в Лондоне. |
Ich hatte ein Auto. | Я меня была машина. "Я имел авто." |
Такие конструкции обычно используются в повествованиях, в рассказах, когда все события "сдвинуты" в прошлое. | |
Ich glaubte dir nicht. | Я тебе не верил. |
Ich kam um fünf Uhr zu dir. | Я пришёл в пять часов к тебе. |
Ich las ein Buch. | Я читал книгу. |
Ich schrieb dir doch einen Brief, oder nicht? | Я писал тебе /однако/ письмо, или нет? |
Ich wollte weg. | Я "хотел прочь" (уйти хотел). |
Ich musste das ganze Buch lesen. | Я должен был/вынужден всё книгу прочесть. |
Wann gingst du nach Hause? | Когда ты шёл (или "пошёл") домой? |
Konntest du nicht kommen? | Т не мог прийти? |
Warst du in der Küche? Nein. |
Ты был в кухне? Нет. |
Bliebst du drei Tage in Rom? | Оставался/пребывал ты три дня в Риме? |
Fandest du einen Hund? | Искал/нашёл ты собаку? |
Was tatest du? | Что ты делал? |
Sie war auf dem Markt. | Она была на рынке. |
Was kaufte er (sich)? Er kaufte (sich) eine Flasche. |
Что он купил? Он купил себе "одну бутылку". |
Sie erkannte mich nicht. | Она меня не узнала. |
Es begann zu schwimmen. | Оно начало "плавать". |
Sie half dem kleinen Kind. | Она помогла маленькому ребёнку. |
Er sprach mit seiner Freundin. | Он говорил со своей подругой. |
Sie hatte Recht. | Она была права. |
Das Kind bat mich um ein Eis. | Ребёнок попросил меня о мороженом. |
Wir aßen Fisch. | Мы ели рыбу. |
Wir machten einen Ausflug. | Мы были на прогулке ("делали вылет"). |
Wir vergaßen zu bezahlen. | Мы забыли заплатить. |
Wir nahmen zwei Stück Torte. | Мы взяли два куска торта. |
Wir gaben drei Euro Trinkgeld. | Мы дали три евро "чаевых". |
Fuhren wir gestern oder vorgestern nach Berlin? | Ехали мы вчера или позавчера в Берлин? |
Kamen wir um vier oder fünf Uhr an? | Мы прибыли в 4 или 5 часов? |
Wart ihr in der Schule? | Вы были в школе? |
Schlieft ihr bis um neun Uhr? | Спали ли вы до 9-ти часов? |
Fuhrt ihr zusammen in Urlaub? | Вы ехали/ездили вместе в отпуск? |
Gaben Sie ihm Geld? | Дали ли Вы ему денег? |
Lagen Sie am Strand? | Лежали ли Вы на пляже? |
Sahen Sie den Film 'Die Zeit'? | Вы смотрели фильм "Время"? |
Sie standen auf der Straße. | Они стояли на дороге. |
Sie nahmen ein Taxi. | Они взяли такси. |
Sie trugen den Schrank in den Flur. |
Они несли шкаф в коридор. |
Liefen sie nach Hause? | Бежали они домой? |
Saßen sie rechts oder links? | Они сидели справа или слева? |
Wuschen sie das Obst? |
Они мыли фрукты? |
Ließen sie die Katze in Ruhe? | Они оставляли кошку в покое? |