ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 121


Deutscher Kursus

Курс немецкого

Der Witz

 

Schweinsgalopp

По-быстрому

   

Deutschlands Bundeskanzler Gerhard Schröder macht einen Besuch auf einem Bauernhof und lädt dazu auch die Presse ein.

Бундесканцлер Германии Герхард Шрёдер посещает крестьянский двор и приглашает туда же прессу.

Ein Fotograf knipst ihn im Schweinestall. Dann sagt er zu dem Fotografen:

Один фотограф щёлкает его в свинарнике. Тогда говорит он фотографу:

"Daß Ihr mir aber nicht so dummes Zeug unter das Bild schreibt,

"Чтобы Вы мне однако глупость не приписали под снимок,

wie Schröder und die Schweine oder so!"

типа Шрёдер и свиньи или подобное!"

"Nein nein, geht schon klar."

"Нет, нет, ясное дело."

Am nächsten Tag ist das Bild in der Zeitung und darunter zu lesen:

На следующий день картинка в газете и под ней написано ("для чтения"):

"Schröder (3.v.l.)"

"Шрёдер (3-й слева)."

   

Pronomen "man"

местоимение "себя, сам" ("человек")

Wie macht man das?

Как это сделать?
"Как делает человек это?"

Wo kann man Geld wechseln?

Где можно деньги поменять?
Где деньги меняются?

Wie heißt das?
Wie nennt man das?

Как называется это?
Как называют это?

Nennt man das A oder B?
Sagt man dazu A oder B?

Это зовётся А или Б?

Kann man hier fotografieren?
Ich glaube nicht.

Можно тут фотографировать?
Я думаю нет.

Man hat mir die Brieftasche gestohlen.

У меня (кто-то) бумажник украл.

Wie schreibt man 'Stopp'? Mit zwei 'p'?

Как пишется "Стоп", с двумя "п"?

Man sagt, dass Sie ein gutes Restaurant haben.

Говорят, что у Вас хороший ресторан.

Man kann mit ihm reden.
Er lässt mit sich reden.

С ним можно поговорить.
Он позволяет с собой говорить (восприимчив).

Wie macht man die Kartoffeln? (pl)

Как готовить картофель?

Wie macht man Pfannkuchen? (pl)

Как делать оладьи?

Da kann man nichts machen!

Тут ничего не  поделать!
"Там может человек ничего делать"

Hier darf man nicht rauchen!
Hier raucht man nicht!

Здесь нельзя курить.
Здесь не курят.

Hier kann man gut leben.

Здесь хорошая жизнь, можно хорошо жить.

Man kann nie wissen.
Das kann man nie wissen.

Это не предугадаешь.
Это не знают.

Manchmal muss man zu Kindern 'nein' sagen.

Иногда, следует детям говорить "нет".

Wie trennt man das Wort 'He-li-ko-pter'?

Как переносить слово "Вертолёт"?

Man wird mir den Führerschein entziehen.

Меня лишат прав (водительских).

Man wird ihm den Führerschein entziehen.

Его лишат водительских прав.

Wie füllt man das Öl in die Lampe?

Как заправить лампу маслом?

Kann man hier Kanal 1 empfangen?
Kriegst du BBC 1 rein?

Тут ловится 1-й канал?
Тут "вход получаешь" BBC-1?

Man sieht (Man merkt...) an seinem Blick, dass er lügt.

Видно по его взгляду, что он врёт.

   

Pronomen "man - jemand"

кто-то, некто

Hat man Sie angerufen?
Hat Sie jemand angerufen?

Вам звонили, звонил кто-то?
Вас кто-то позвал?

Hat man nach mir gefragt?
Hat jemand nach mir
gefragt?

Меня спрашивали?
Кто-то меня (обо мне) спрашивал?

Man hat mich bedroht.
Jemand hat mich bedroht.

Кто-то мне угрожал.

Mein Bruder schreit so laut, als ob ihn jemand umbringen will.
Mein Bruder schreit so laut, als ob man ihn umbringen will.

Мой брат кричит так громко, будто его кто-то убить хочет.

Man sollte mit ihr über dieses Problem diskutieren.
Jemand sollte mit ihr
über dieses Problem diskutieren.

Кто-то должен с ней об этой проблеме поговорить.