| Deutscher Kursus |
Курс немецкого |
| Der Witz |
|
| "Kennst du den Herrn Obermüller?", wird Graf Bobby von Baron
Mucki gefragt. |
"Ты знаешь господина Верховного Мельника?", спросил Графа Бобби
Барон Муки. |
| "Noch vor fünf Jahren hatte er eine zerrissene Hose an, und
jetzt hat er eine Million!" |
"Всего лишь пять лет назад носил он изодранные штаны, а
теперь у него миллион!" |
| "Donnerwetter!", staunt Graf Bobby, "aber was macht der Mann mit
einer Million zerrissener Hosen?" |
"Громовая погода!", удивляется Граф Бобби, "но что делает мужик
с миллионом порванных штанов?" |
| |
|
| der Preis
|
Цена |
| Zweihundert Euro, 200 €.
|
200 евро. |
| Ein 200-Euro-Geldschein. |
Купюра в 200 евро. |
| Zwei Euro neunundneunzig 2,99 €.
|
2 евро 99. |
| Dreiunddreißig Euro fünfzig 33,50 €.
|
33 евро 50. |
| SechsHundertNeunUndDreißig Euro und ein Cent 639,01 €. |
"шесть сот девять и тридцать" евро и один цент. |
| Fünfundfünfzig Cent 0,55 €.
|
55 центов. |
| Einhundert Euro 100, 100
€. |
100 евро. |
| |
|
| Dich kann keiner zwingen! |
Тебя никто не может принудить! |
| Nur du dich selbst, und in diesem Moment stehst du wieder ganz
allein! |
Только ты сам себя, и в этот момент находишься ты /вновь/ совсем
один. |
| Das ist der Preis, den wir beide dafür bezahlen müssen, an der
Spitze zu stehen! |
Это цена, которую мы оба за то заплатить должны,
[за то, что]
на вершине находимся. |