|
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 113 |
| Deutscher Kursus | Курс немецкого |
| Der Witz | |
| Amtsgeheimnisse | Служебная тайна |
| "Der Amtsrat muß jetzt für sechs Monate in Gefängnis. | "Госсоветник должен теперь на шесть месяцев в тюрьму [сесть]. |
| Er hat behauptet, unser Minister sei unfähig." | Он утверждал, наш министр /быть бы/ некомпетентен." (непрямая речь, сослаг. накл.) |
| "Was, und dafür bekommt er so lange Haft?" | "Что, и за это получил/"получает" такой длинный срок/арест?" |
| "Tja, einen Monat wegen Beleidigung und fünf Monate wegen Verrats eines Amtsgeheimnisses..." | "Ну, месяц за оскорбление и пять месяцев за разглашение государственной тайны." |
| Modalverb "können" | Модальный глагол "мочь, мочь бы" |
| Kann ich diese Zeitung lesen? | Я могу эту газету почитать? |
| Wann kann ich kommen? Wann Sie wollen! |
Когда я могу прийти? Когда хотите! |
| Wie kann ich helfen? Wo kann ich helfen? |
Как/"где" я могу помочь? |
| Was kann ich für Sie tun? | Что я могу для Вас сделать/"делать"? |
| Ich kann viele Kilometer gehen. | Я могу пройти/"идти" много километров. |
| Wenn ich will, kann ich sitzen oder stehen. | Если я хочу, могу я сидеть или стоять. |
| Heute kann ich mich freuen. | Сегодня, я могу радоваться. |
| Ich kann schnell zum Metzger laufen, wenn du willst. | Я могу быстро к мяснику сбегать, если ты хочешь. |
| Ich habe nicht das ganze Bier trinken können. | Я не смог выпить всё пиво. |
| Ich kann im Dunkeln nichts sehen, wo sind unsere Plätze? | Я ничего не вижу темноте, где наши места? |
| Wann kannst du kommen? Wenn ich mehr Zeit habe. |
Когда ты можешь прийти? Когда у меня будет больше времени. |
| Du kannst Weißwein trinken! | Ты можешь белое вино пить! |
| Kannst du Schi laufen? | Ты можешь на лыжах бегать? |
| In der Drogerie kannst du Zahnpasta kaufen. | В аптеке, можешь ты зубную пасту купить. |
| Sag mal, kannst du mir eine Tüte borgen?
Ich fürchte, nicht. |
Скажи-ка, ты можешь мне кулёк одолжить? Я боюсь, нет. |
| Er kann nicht kommen, denn er ist krank. | Он не смог прийти, т.к. он болен. |
| Er kann uns einen Stift geben. Kann er mir auch einen geben? |
Он может нам карандаш дать. Может он мне также /один/ дать? |
| Anna kann gut arbeiten. | Анна может хорошо работать. |
| Er kann mir glauben. | Он может мне верить. Он мне верит. |
| Sie kann ihn nicht leiden. Sie mag ihn nicht. |
Она его не может терпеть. Она его не любит. |
| Er kann ein anderes Buch haben, oder nicht? | У него может быть другая книга (может взять ещё книгу), или нет? |
| Er kann nicht ein anderes Buch haben, oder? | Он не может взять ещё книгу, или [может]? |
| Er kann das Auto nehmen, wenn er will. | Он может взять авто, когда хочет. |
| Wir können sofort gehen. | Мы можем немедленно идти. |
| Nächsten Montag können wir leider nicht. | В следующий понедельник мы к сожалению не можем. |
| Können Sie Russisch sprechen? Ja, ich kann. |
Вы можете по-русски говорить? Да, могу. |
| Können Sie mir den Käse zeigen? | Вы могли бы мне /тот/ сыр показать? |
| Sie können mich zu Hause erreichen. | Вы можете меня дома застать/"достичь". |
| Ihr könnt zu Fuß gehen. | Вы можете пешком идти. |
| Welche Farbe können Vögel haben? | Какой цвет могут птицы иметь? |
| Können sie Freitag kommen? | Вы можете в пятницу прийти? |