ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 129 |
||||||||
|
Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 08 |
Отрывок 22 |
Vom Bewerten zum Wert |
От оценки/суждения к цене/значению/ценности |
... | |
Das war ein netter Kerl, |
Это был любезный парень, |
er hat den Unfall überlebt, | он этот несчастный случай пережил, |
ein extrem, ich sag mal, gesunder Mensch. |
один чрезвычайно, я сказал бы, здоровый человек. |
Die Ätzte haben ihn aufgegeben, | Врачи его "сдали" (сдались, руки опустили в его случае), |
aber er hat den Unfall zwölf Jahre überlebt. | но он несчастный случай на 12 лет пережил. |
Das Interessante, und deswegen ging dieser Patient | Самое интересное, и поэтому попал этот пациент |
in die Geschichte ein, | в историю /вступил/, |
das Interessante war folgendes: |
интересное было следующее: |
dieser Mensch war bis zu dem Unfall | этот человек был до этого происшествия |
ein ganz netter Kerl. | весьма милым парнем, |
Ein lieber Kerl, der wusste wo es langgeht, | Любезный парень, он знал, где оно "вдоль идёт", |
der war zuverlässig, | он был надёжный, |
mit dem konnte man genau das machen, | с ним можно было /именно/ что делать, |
was man mit allen verantwortlichen Menschen machen konnte. | что со всеми ответственными людьми можно делать было. |
Und nach dem Unfall war das alles weg, | А после несчастного случая всё пропало, |
er war völlig verändert, | он был полностью изменившийся, |
seine Persönlichkeit, d.h. | это индивидуальность/персона, т.е. |
seine eingeschliffenen Bewertungen, | его "притёршиеся" оценки (окружающего мира), |
die neben zu dem machten, was er war, | которые как раз тем его делали, чем он был, |
die war weg. | они исчезли (были прочь). |
Und seitdem wissen wir, | И с тех пор знаем мы, |
dass hier tatsächlich Bewertungen stecken, | что здесь на самом деле оценки находятся ("торчат"), |
und wir können das heute nicht nur daran sehen, | и мы можем это сегодня не только при том видеть, |
wenn es kaputt, wir können heute sogar | когда он ломается, мы можем сегодня даже |
genau sehen, wie es dazu kommt, | точно видеть, как это получается (к тому приходит), |
und wir können sehen, | и мы можем видеть, |
wie es entsteht. | как это возникает. |