ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 124 |
|||||||||
|
Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 07 |
Отрывок 17 |
Sucht Und Bewertung |
Пристрастия/мания и оценка/суждения |
|
|
... |
|
Es gibt aber noch ein System, |
Есть однако ещё одна система, |
das sehen sie hier. |
это видите вы тут . |
Und von hier geht es entweder zu diesem Stückchen, |
И отсюда идёт оно либо к этому кусочку, |
und das haben wir eben schon gesehen. | и это мы также уже видели. |
Das war genau das, was eben bei den Kokainsüchtigen | Это было именно то, что у пристрастившихся к кокаину |
so bunt war, was so unglaublich hell aktiv war. | так ярко было, что так невероятно ярко активное было. |
Und diese Nervenzellen aktivieren dieses hier, | И эти нервные клетки активируют это здесь, |
und diese Nervenzellen, die dann aktiv sind, | а эти нервные клетки, они тогда активны, |
die wiederum schicken ein Botenstoff hier vorn hin, | они /далее/ отсылают вещество-сигнал сюда вперёд, |
also hierher, | т.е. сюда, (в лоб) |
und dieser Botenstoff, | и это вещество-сигнал, |
den die machen, und den die hier hinschicken, | которое они делают ("который они делают"), и которое они сюда отсылают, |
bei dem handelt es sich um vom Gehirn selbsthergestellte | там ("при нём") идёт речь о мозгом само- произведенных |
opiumähnliche Stoffe. | аналогичных опиуму веществах. |
Man spricht von Endogenen Opioiden. |
Говорят о эндогенных опиум-фигнях. |
Und wenn ihr Gehirn selber Opium macht, | И когда ваш мозг сам опиум делает, |
und tut es da hin, |
и делает это вот здесь, |
was macht das? | что это? |
Na ganz einfach, das macht Spaß. | Ну, очень просто, это веселит. |
Ihr Gehirn macht selber Spaß, ja? |
Ваш мозг сам себя развлекает, да? |
Wenn es diese Nervenzellen ausschüttet, | Когда "оно эти нервные клетки выбрасывает", |
und diese Nervenzellen aktiviert, | и эти нервные клетки активирует, |
schütten die ein Stoff, Dopamine, hier aus, | выбрасывают/выдают они вещество, допамин, /здесь наружу/, |
die wiederum machen Endogene Opioide, | которые /далее, опять же/ делает мозговую опиум-фигню, |
und schütten da aus, und das macht Spaß. | и выдают туда, и это веселит. |
... |