ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 118

Heiland Schuld
Курс Немецкого  
Деловые письма и шаблоны Arbeitsvertrag
Психологическая коллекция Manfred Spitzer
Geist & Gehirn 04

Стандартные диалоги

DC 16


Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 04 Отрывок 11
Gedächtnisspuren  
Was hab ich ihnen dadurch nachgewiesen? Что я вам этим доказал?
Nun, dass sie keine Excel-Tabelle im Kopf haben, Ну, что у вас никакой Иксель-таблицы в голове нет,
keine Tabelle zum Nachschauen, ни таблицы для "сверки", на  основании чего смотреть,
keiner einzelnen Verben, die irgendwie abgespeichert sind. никаких одиночных глаголов, которые как-то "сохранены".
Sie müssen die allgemeine Regel offensichtlich irgendwie generiert haben, Вы должны были общие правила, очевидно, как-то сгенерировать,
ja, und diese allgemeine Regel, die muss in ihrem Kopf sein, да, и это общее правило , оно должно в вашей голове быть,
sonst könnten sie nicht Verben beugen, die es gar nicht gibt. иначе не смогли бы вы глаголы спрягать, которых вообще нет.
Sie haben sich also tatsächlich diese Regel irgendwie generiert. Вы, значит на самом деле, это правило как-то сгенерировали.
Die Frage ist - wie? Вопрос - как?
Nun noch einmal, sie haben ganz viel Sprache verarbeitet, Теперь ещё раз, вы весьма много речи переработали,
ganz viel einzelne Beispiele. множество одиночных примеров.
Und ihr Gehirn hat oder es kann gar nichts anders, И ваш мозг сделал/имел, или [даже] он вообще ничего иного не может/не умеет,
tut nix lieber, und macht sowieso nichts anderes. с радостью не делает [ничего кроме этого], и делает так или иначе ничего другого -
Es hat aus den vielen vielen einzelnen Beispielen, он из множества одиночных примеров,
und wenn sie sprechen lernen, dann baden sie in diesen Beispielen. и когда вы говорить учитесь, то "купаетесь" вы в этих примерах.
Es hat aus diesen vielen vielen Beispielen die Regel, Он из множества-множества примеров правило,
durch den Gebrauch der Beispiele, через применение/использование примеров,
durch das Verwenden der Beispiele selbst generiert. через применение примеров, сам сгенерировал.
Niemand hat ihnen die Grammatik der Muttersprache beigebracht, Никто вам грамматику родной речи не "втолковывал",
und sie können tausende von Regeln - dadurch, и вы знаете тысячи правил - через то,
dass sie entsprechend gelernt haben. что вы соответственно изучили.
Es ist ganz wichtig - Это весьма важно -
unser Gehirn lernt langsam, viele Spuren entstehen, наш мозг учится медленно, множество "следов" создаётся (см полное видео Gedächtnisspuren)
und die Spuren, die für was stehen, was immer wieder kommt, и "следы", которые за то отвечают (появляются), что всегда повторяется,
die bleiben dar oben, und so lernen wir allgemeine Regeln. оно остаётся там сверху, и так изучаем мы общие правила.