Manfred Spitzer, Geist&Gehirn
02 |
Отрывок 3 |
Karten im Kopf |
Карты в голове |
|
|
Es gibt hier oben ein Stückchen Gehirn
|
Тут есть сверху кусочек мозга, |
das ist jeweils für die Körperoberfläche der anderen Körperseite
zuständig. |
который всегда за поверхность тела другой стороны тела
ответственный. |
Hier sitzt das also für die Seite,
|
Здесь "сидит" значит за эту сторону
[ответственное], |
und hier sitzt es für diese Seite. |
а здесь "сидит" за эту сторону. |
Und immer wenn ich das elektrisch anrege,
|
И всегда, когда я это электрически возбуждаю, |
dann kribbelt es mich irgendwo auf der anderen Körperseite. |
то "царапает" меня где-то с другой стороны. |
Er hat aber vielmehr herausgefunden. |
Он [учёный]
однако гораздо больше разузнал/открыл. |
Nämlich, dass wir nicht da oben in diesem Stückchen Gehirn,
|
А именно, что мне не там сверху в этой частичке мозга, |
sozusagen, den Körper irgendwie rumliegen haben, |
так сказать, тело (карту, схему поверхности тела) как-то
(произвольным образом лежащее) имеем, |
sondern dass der bei uns allen ganz geordnet repräsentiert ist. |
но что оно у нас всех довольно-таки упорядочено представлено. |
Noch mal, da sitzen einzelne Nervenzellen die stehen für
irgendwas. |
Ещё раз, там "сидят" отдельные нейроны, которые "отвечают" за
что-то. |
Und was heißt das, dass so geordnet ist? |
И что это значит, что "так упорядочено"? |
Das heißt, dass wir alle, ich sag mal, die Lippen hier unten
haben, |
Это значит, что мы все, скажу-ка, губы здесь внизу имеем (см.
картинку), |
das Knie hier oben, und die Hand irgendwo dazwischen. |
колено здесь сверху, а руку где-то между. |
Aber noch was. Es ist sogar so, dass wir für die Körperteile,
die wichtig sind... |
Но ещё что. Оно даже так, что мы для тех частей тела, которые
важны... |
Sie essen selten mit dem Rücken... |
Вы едите редко спиной... |
Und wenn sie essen, dann haben sie
|
И когда вы едите, то "имеете вы" (должны вы) |
am Tag mehrere Stunden Empfindungen zum Verarbeiten, |
днём множество часов ощущения/восприятия/чувства для обработки, |
von den Händen, von den Lippen, von der Zunge. |
от рук, от губ, от языка. |
Und deswegen haben wir im Gehirn viel platz für die Hände,
|
И поэтому имеем мы в мозгу много места для рук, |
wir haben viel platz für die Lippen und wir haben viel Platz für
die Zunge. |
имеем много места для губ, и имеем много места для языка. |
Und wir haben in diesem Stückchen Gehirn was für die
Körperoberfläche zuständig ist, |
И мы имеет в этом кусочке мозга, который за поверхность тела
отвечает, |
ganz wenig Platz, z.B. für unseren Riesengrosen Rücken. |
весьма мало места, к примеру, для нашей огромной спины. |
Das hatte Grund - wir tun ja nichts mit den Rücken, ja. |
Это имеет причину - мы не делаем ничего спиной, да. |