ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 107

Subway to Sally Aufstieg
Психологическая коллекция Manfred Spitzer
Geist und Gehirn 01

Стандартные диалоги

DC 05


Manfred Spitzer, Geist Und Gehirn 01 Отрывок 1
Wie funktioniert das? Как это функционирует?
Nun, ein Gehirn besteht aus Nervenzellen, den Neuronen. Ну, мозг состоит из нервных клеток, Нейронов.
Was macht so ein Neuron? Что же делает Нейрон?
Nun, im Gegensatz zu einer Muskelzelle, einer Drüsenzelle, Ну, в противоположность клетке мышцы, клетке железы,
einer Hautzelle oder irgendeiner anderen Zelle, клетке кожи или какой-либо другой клетке,
hat Neuron einer Eigenschaft die ist ganz wichtig. имеет нейрон одно свойство, которое весьма важное.
Ein Neuron steht für irgendwas. Нейрон отвечает за что-то.
Man sagt auch, ein Neuron repräsentiert irgendwas. Можно сказать также, нейрон представляет [собой] что-то.
Und das ist nicht irgendwie metaphorisch gesprochen, И это не как-то образно говоря,
nein, das ist sehr klar und deutlich нет, это очень ясно и отчётливо
und wissenschaftlich untersucht, was das heißt. и научно изучено. Что это значит?
Stellen sie sich vor, ich berühre hier, meine Zeigefingerkuppe, ja. Представьте себе, я прикасаюсь здесь, подушечку указательного пальца, да.
Dann sitzen hier Tastkörperchen, Затем, расположены здесь осязательные клетки
bei denen handelte sich у которых идёт речь,
wie bei allen Sinnesorgane um sogenannte Analogdigitalwandler. как и у всех органов чувств, о так называемом Аналого-цифровом преобразователе.
Das heißt, da gibt es irgendetwas, in der Umwelt, Это значит, там есть что-то, в окружающем мире,
Physik, oder was auch noch immer, физика, или ещё что-то,
Druck, Licht, Geräusche давление, свет, шумы
und die gehen auf diese Analogdigitalwandler. и /эти/ идут в эти аналогово-цифровые преобразователи.
Was machen nun diese Sinnesorgane? Что же делают эти органы чувств?
In dem Fall, die Tastkörperchen, nun, sie erzeugen Impulse. В случае с осязающими клетками, они создают импульсы.
Diese Impulse heißen Aktionspotenziale, Эти импульсы называются Действующие потенциалы,
und das Interessante an diesen Impulsen ist folgendes - и интересно об этих импульсах следующее -
die riechen nicht, die schmecken nicht, они не пахнут, они без вкуса,
die sind nicht mal groß oder klein, они даже не большие или маленькие,
die sind noch nicht bunt, die sind einfach nur da oder nicht da. они не пёстрые, они просто есть или нет (там).
Das sind Impulse, sie können sagen sie sind Nulls und Einsen, Это импульсы, можно сказать, они "нули" и "единицы",
unser Gehirn funktioniert wenn sie so vollen, also digital, наш мозг функционирует, если хотите, таким образом "цифровым способом",
nämlich nur mit Impulsen die da sind oder nicht da sind. а именно только импульсами, которые "там есть" или "не там".
Das ist alles, was man über diese Impulse sagen kann. Это всё, что об этих импульсах можно сказать.