|
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 060 |
Dialog 042
Der Sprachführer. Разговорник.
|
Familie |
Семья |
| - Kennst du mein Auto? |
Ты знаешь мой автомобиль? |
| - Ich fürchte, nicht. | Я боюсь, нет. |
| - Hat sie mich richtig verstanden? | Она меня верно поняла? |
| - Ich hoffe, nicht. | Я надеюсь, нет. |
| - Verstehst du das? | Понимаешь ты это? |
| - Ich glaube, nicht. | Я думаю (верю), нет. |
| - Wer hat Schuld? | Кто виноват? |
| - Er ist Schuld. | Он Шульд. |
| - Soll ich dir helfen? | Должен ли я тебе помочь? |
| - Ja, ich erwarte es. | Да, я ожидаю это. |
| - Kaufst du das Waschpulver? | Покупаешь ли ты стиральный порошок? |
| - Ich denke, nicht. | Я думаю, нет. |
| - Ihre Tochter ist zwei Monate alt. | Ваша дочка возрастом два месяца. |
|
- Red kein dummes Zeug! Ich habe keine Tochter. |
Не говори глупости! Я меня нет дочки. |
| - Haben sie keine Töchter? |
У вас нет дочерей? |
| Du redest dummes Zeug. | Ты говоришь глупые вещи. |
| Gebt mir bitte meine Brille! | Дайте мне пожалуйста мои очки! |
| Ich brauche dich dringend. | Я нуждаюсь в тебе срочно. |
| Habe ich nicht Recht gehabt? | Не был ли я прав? |
| Ich bin böse auf dich. | Я зол на тебя. |
| Lass das liegen! | Оставь это! Положи! |
| Ich kaufe mir eine Illustrierte. | Я покупаю журнал ("иллюстрированный"). |
| Bitte lass mich in Ruhe! | Пожалуйста, оставь меня в покое. |
| Reicht dir das Geld? | Тебе хватает денег? |
| Lernst du jeden Tag? | Учишься ты каждый день? |
| Wir wollen über dich sprechen. | Мы хотим о тебе поговорить. |
| Ich habe dich zweimal gerufen. | Я тебе два раза звонил. |
| Seid ihr morgen zu Hause? | Будете ли вы завтра дома? |
| Du fehlst mir. | Мне не хватает тебя. |
| Du fehlst uns. | Нам не хватает тебя. |
| Ich vermisse dich. | Я скучаю по тебе. |
| Hast du irgendetwas für mich zu tun? | Есть у тебя что-то, что можешь мне сделать? |
| Er lädt dich ein. | Он приглашает тебя. |
| Kommst du nicht? | Придёшь ли ты? Не придёшь ли ты? |
| Könnt ihr morgen kommen? | Можете ли вы завтра прийти? |
| Ich komme mit Vergnügen zu dir. | Я с удовольствием приеду к тебе. |
| Lass uns über Mutter sprechen! | Давай поговорим о матери! |
| Wann hat mich Georg gesucht? | Когда меня искал Георгий? |
| Keine Angst! | Не бойся! Никакого страха! |
| Hab keine Angst! | Не бойся! |
| Was isst du? | Что ты ешь? |
| Gehen wir spazieren? | Идём прогуляемся? |
| Hat sie Urlaub? | У неё есть отпуск? |
| Wir glauben dir. | Мы верим тебе. |
| Brauchst du noch etwas? | Тебе нужно ещё что-то? |
| Was möchte er? | Что хотел он? |
| Du musst auf mich hören! | Ты должен меня слушать! |
| Ich muss weg. | Я должен идти. |
| Ich muss wegfahren. |
Я должен уехать. |
| Ich gebe dir Recht. | Я воздаю тебе должное. |
| Du musst auf das Rathaus! | Тебе надо (пойти) в мэрию. |
| Schau auf die Straße! | Посмотри на улицу! |
| Es hat geklingelt. | Звонило. Позвонили. |
| Es hat geläutet. | Звонило. Прозвучало. |
| Es hat (jemand) geklopft. | Кто-то постучал. |
| Kommen Sie herein! | Войдите! |
| Herein! | Входи! |
| Leg ab! | Сними! |
| Leg den Mantel ab! | Сними пальто! |
| Leg die Tasche ab! | Отложи сумку! |
| Ich bin kein Engländer. |
Я не англичанин. |
| Ich bin kein Österreicher. | Я не австриец. |
| Bring mir etwas Obst aus der Speisekammer! | Принеси мне фруктов из кладовой! |