|
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 047 |
Dialog 030
| Klaus hat seine Lehrzeit hinter sich. |
Клаус завершил своё обучение ("имеет своё обучения время позади себя"). |
|
Der Meister hält ihm eine Rede: |
Мастер (наставник) произносит ему речь: |
| "Lieber Klaus, ab heute sage ich nicht mehr du zu dir. |
" Дорогой Клаус! С этого дня, более не говорю я ТЫ тебе. |
| Und die Werkstatt brauchst du auch nicht mehr auszufegen. | И мастерскую ТЕБЕ более не нужно подметать. |
| Das machen jetzt Sie..." |
Теперь, это будете делать ВЫ..." |
| Der Lehrling rettet seinen Chef vor dem Ertrinken. | Ученик спасает своего начальника когда тот тонет. |
| Sagt der Chef: |
Говорит начальник: |
| "Dafür hast du einen Wunsch frei! |
"За это, у тебя одно бесплатное желание! |
| Was wünschst du dir am meisten?" | Что ты больше всего хочешь?" |
| Überlegt der Lehrling eine Weile und sagt schließlich: |
Ученик обдумывает немного, затем говорит: |
| "Erzählen Sie in der Fabrik niemanden, daß ich es war, der Sie gerettet hat..." |
"Никому на фабрике не рассказывайте, что это я был, кто Вас спас..." |