ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 046


Dialog 029

Richter im Mordprozess in Helsinki:

Судья на процессе по убийству в Хельсинки.

"Angeklagter, wo waren Sie in der Nacht vom 13. November auf den 4. Februar?" "Обвиняемый, где были Вы в ночь с 13-го ноября на 4-е февраля?"
   
Karl ist auf der Behörde und klopft an die Tür. Карл посещает госорган и стучит в дверь.
Keine Antwort. Ответа нет.
Nochmaliges Klopfen. Ещё раз стучит.
Keine Antwort. Без ответа.
Karl geht einfach hinein, wieder keine Reaktion. Карл просто заходит, опять никакой реакции.
Meint Karl, nach kurzem Blick zum Fenster, zum Beamten am Schreibtisch:

Карл говорит, взглянув на окно, служащему за столом:

"Soll sehr ungesund sein, das!"

"Какая тут у вас нездоровая обстановка!"

"Was?" "Что?"
"Naja, Blumen im Schlafzimmer..." "Ну, цветы в спальной комнате."