ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 041


Dialog 024

Kommt ein Hahn mit 'nem Straußenei auf seine Hühnerfarm:

Приходит петух со страусовым яйцом на свою куроферму:

"Mädels, ich will ja nicht meckern, aber kuckt mal, was die Konkurrenz macht...

Девчата, я не хотел обращать внимание, но гляньте-ка, до чего конкуренция доводит.

   
Ein Wachhund zum andern:

Одна сторожевая собака другой:

"Hörst du nichts?"

Ты не слышишь?"

"Doch." "Слышу."
"Und warum bellst du dann nicht?" "И почему ты не лаешь?"
"Na, dann höre ich doch nichts mehr!" "Ну, тогда я ничего больше не услышу!"
   
Ein Schwein kommt an einer Steckdose vorbei, schaut rein und sagt:

Свинья проходит мимо розетки, смотрит и говорит:

"Arme Sau, haben sie dich eingemauert."

"Бедная свиноматка, замуровали они тебя."