ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 041 |
Dialog 024
Kommt ein Hahn mit 'nem Straußenei auf seine Hühnerfarm: |
Приходит петух со страусовым яйцом на свою куроферму: |
"Mädels, ich will ja nicht meckern, aber kuckt mal, was die Konkurrenz macht... |
Девчата, я не хотел обращать внимание, но гляньте-ка, до чего конкуренция доводит. |
Ein Wachhund zum andern: |
Одна сторожевая собака другой: |
"Hörst du nichts?" |
Ты не слышишь?" |
"Doch." | "Слышу." |
"Und warum bellst du dann nicht?" | "И почему ты не лаешь?" |
"Na, dann höre ich doch nichts mehr!" | "Ну, тогда я ничего больше не услышу!" |
Ein Schwein kommt an einer Steckdose vorbei, schaut rein und sagt: |
Свинья проходит мимо розетки, смотрит и говорит: |
"Arme Sau, haben sie dich eingemauert." |
"Бедная свиноматка, замуровали они тебя." |