|
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 088 |
| 23234maxresdefault.jpg |
| Benjamin Blumchen - Englisch lernen | |
| Und hier ist das Lied von den sechs kleinen Enten - Six Little Ducks und das geht so |
А вот песня о 6-ти утятах - Шесть Маленьких Уток и вот оно |
| Ich kannte mal sechs kleine Enten Ganz dicke und ganz dünne und sehr hübsche Sich watschelten hinunter zum Fluss |
Я знал однажды 6 маленьких уток Весьма толстые и весьма худые и очень милые Они шли вперевалку вниз к реке |
| Und das kleinste Entchen,
mit einem Feder auf den Rücken, führte die anderen mit einem Quack quack quack |
А самая маленькая утка с пером на спине, вела других с одним (говоря) "Квак" (кряк) x3 |
| Six little ducks that I
once knew Fat ones, skinny ones, fair ones too But the one little duck With the feather on his back He led the others With a quack, quack, quack |
|
| Quack, quack, quack, Quack, quack, quack He led the others With a quack, quack, quack |
|
| Down to the river They would go Wibble, wobble, wibble, wobble, To and fro But the one little duck With the feather on his back He led the others With a quack, quack, quack |
|
| Quack, quack, quack, Quack, quack, quack He led the others With a quack, quack, quack |
|
| Back from the river They would come Wibble, wobble, wibble, wobble, Ho, hum, hum But the one little duck With the feather on his back He led the others With a quack, quack, quack |
|
| Quack, quack, quack, Quack, quack, quack He led the others With a quack, quack, quack |
