| Deutsch |
Перевод |
Комментарии |
| Ausgehen. Im Restaurant. |
Выходить (из дому). В ресторане. |
|
| |
|
|
| Sieh doch nur, was für ein nettes Restaurant. |
Посмотри однако только, какой милый ресторан. |
"что за один милый ресторан" |
| Es ist berühmt für seine Fischspezialitäten. |
Он знаменит своими рыбными фирменными блюдами. |
|
| |
|
|
| Sonia, ich freue mich, dass wir wieder einmal
zusammen essen gehen. |
Соня, я рад, что мы снова один раз (однажды) вместе есть идём. |
|
| |
|
|
| Wir haben ja auch einen guten Grund. |
У нас также есть важная причина. |
"хороший грунт, основа" |
| Heute ist unser zwanzigster Hochzeitstag. |
Сегодня - наш 20-й юбилей свадьбы. |
"женитьбы день" |
| |
|
|
| Bitter schön. |
Пожалуйста. |
|
| Hier ist die Speisekarte. |
Вот меню. |
|
| |
|
|
| Vielen Dank. |
Большое спасибо. |
|
| Bringen Sie uns doch bitte schon mal eine Flasche
Weißwein. |
Принесите -ка нам уже/ещё раз бутылку белого вина. |
|
| Welchen können Sie uns denn empfehlen? |
Какое могли бы Вы нам порекомендовать? |
|
| |
|
|
| Ich kann Ihnen diesen Französischen
Chardonnay
empfehlen. |
Я могу Вам это французское Шардоне порекомендовать. |
|
| |
|
|
| Hört sich gut an. |
Хорошо звучит. |
|
| Den nehmen wir. |
Его возьмём мы. |
|
| |
|
|
| Prost, mein Schatz. |
Тост, моё сокровище. |
|
| Auf dich. |
За тебя. |
|
| |
|
|
| Auf uns, Joachim. |
За нас, Йоахим. |
|
| Und auf die nächsten zwanzig Jahre. |
И за следующие 20 лет. |
|
| Was möchtest du essen? |
Что хотел бы ты съесть? |
|
| |
|
|
| Ich habe Lust auf Hummer. |
Хочу омаров. |
|
| Und du? |
А ты? |
|
| |
|
|
| Ich nehme das Kabeljaufilet in Senfsauce. |
Я возьму филе трески в горчичном соусе. |
|
| Da sind noch Kartoffeln und Gemüse dabei. |
Там также картошка и зелень в придачу. |
"при этом" |
| Hört sich sehr Lecker an. |
Звучит очень аппетитно. |
|
| |
|
|
| Oh, das ging aber schnell. |
О, как быстро (ушло). |
|
| |
|
|
| Um, das schmeckt aber gut. |
Да, вкусно однако. |
"вкусит однако хорошо" |
| |
|
|
| Weißt du was? |
Знаешь что? |
|
| Wir bestellen uns noch eine Nachspeise. |
Мы закажем нам ещё десерт. |
|
| Heute lassen wir es uns so richtig gut gehen. |
Сегодня позволим нам мы на всю катушку. |
"это так реально хорошо идти" |