| Deutsch |
Перевод |
Комментарии |
| Beschreibungen, Wegbeschreibungen |
Описания, описание пути (дороги) |
|
| |
|
|
| Na, was sagt da Reiserführer? |
Ну, что говорит там путеводитель? |
|
| |
|
|
| Ich glaube, wir sind auf dem richtigen Weg. |
Я думаю, мы на правильном пути. |
"на правильному пути" - дательный |
| Aber schauen wir uns doch mal den Plan an. |
Однако, посмотрим "мы нам" однако разок план /на/. |
т.е. "Давай на карту посмотрим." |
| Da ist das Schloss. |
Там - дворец/замок. |
|
| Von dort kommen wir gerade. |
Оттуда мы только что пришли. |
|
| Wenn wir jetzt ein Stück geradeaus gehen
|
Если мы теперь немного прямо пройдём, |
"когда ... идём" |
| und dann rechts in diesen Weg einbiegen, |
и затем направо на эту дорогу повернём, |
|
| kommen wir direkt zum Ausgang. |
пройдём/попадём мы прямо к выходу. |
|
| |
|
|
| Dann überqueren wir den Fluss und gehen nach links. |
Затем пересечём мы реку и идём налево. |
|
| Kurz vor der nächsten Brücke
|
Недалеко от следующего моста |
|
| kommt dann der Parkplatz, wo unser Auto steht. |
будет/приходит парковка, где наш автомобиль стоит. |
|
| |
|
|
| Gut dass wenigstens einer von uns beiden
|
Хорошо, что хотя бы один из нас обоих |
|
| ein guten Orientierungssinn hat. |
хорошее чувство ориентировки имеет. |
|
| Ohne dich hätte ich mich in diesem Park verlaufen. |
Без тебя, я бы заблудился в этом парке. |
|
| |
|
|
| Na ja, jetzt übertreib aber mal nicht. |
Ну ладно, не преувеличивай только. |
"ну да, теперь преувеличивай однако разок нет" |