| Deutsch |
Перевод |
Комментарии |
| Beschreibungen. Aussehen. |
Описания. Внешний вид. |
|
| |
|
|
| Kennst du diesen Laden? |
Знаешь ты этот магазин? |
|
| Je kann man sein Aussehen enorm verändern |
Там можно свой облик изменить. |
"может человек" |
| |
|
|
| Super! |
Супер! |
|
| Warum nutzen wir nicht die Mittagspause um uns zu
verkleiden? |
Почему (бы) нам не использовать обеденный перерыв, чтобы переодеться? |
|
| Ich glaube, ich habe schon etwas passendes gefunden. |
Я думаю, я уже что-то подходящее нашёл. |
|
| |
|
|
| Hei, der ist Klasse! |
Эй, это класс! |
|
| Ein grauhaariger alter grinsender Herr! |
С серыми волосами старый улыбающийся господин! |
или "ухмыляющийся" |
|
|
|
|
|
Die (auf)Farbe passt übrigens gut zu deiner Jacke. |
Раскраска подходит кстати к твоему пиджаку. |
|
| |
|
|
| Setze dir Maske doch mal auf! |
Надень однако маску! |
|
| Mit dieser riesigen Nase könntest du |
С этим огромным носом, мог бы ты |
|
| dem französischen Schauspieler Gérard Depardieu
Konkurrenz machen. |
французскому актёру Gérard Depardieu
конкуренцию составить. |
|
| Als Kind wollte ich immer ein Clown sein. |
Ребёнком, хотел я всегда клоуном быть. |
|
| Mit einer Glatze und mit knallroten Haaren. |
С лысиной и ярко-красными волосами. |
|
| |
|
|
| Und ich wollte immer Arzt werden. |
А я, хотел всегда врачом быть. |
|
| Mit einer Brille und einem langen weißen Kittel. |
С очками и белым длинным халатом. |
|
|
|
|
|
| Schau mal, wie die dicken Baken und die großen Zähne
mein Gesicht verändern. |
Погляди, как толстые щёки и большие зубы моё лицо изменяют. |
|
| Mit diesem Hut ist die Verkleidung perfekt. |
С этой шапкой, одеяние идеально. |
|
| Such du dir doch auch noch einen. |
Поищи однако тебе ещё один. |
|
| |
|
|
| Na, wie sehe ich aus? |
Ну, как я выгляжу? |
|
|
|
|
|
| Wie eine alte Oma. |
Как старая бабушка. |
|
| Ha, komm. Jetzt gehen wir in den Verlag |
Ха, идём. Теперь, идём в издательство |
|
| und bringen unsere Arbeitskollegen zum Lachen. |
и заставим посмеяться наших коллег по работе. |
"приносим ... к смеху" |