ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 100 |
4.02. Sprachenlernen | |
Übung eins |
Упражнение 1 |
Übersetzung |
Перевод |
Versuchen Sie jetzt die folgenden kurzen Sätze zu übersetzen. | Попытайтесь Вы сейчас следующие короткие предложения перевести. |
Irgendeine Nachricht für Zimmer achthundertsiebzehn? |
Какие либо сообщения для комнаты 817, пожалуйста? |
Können Sie ein Theater empfehlen? | Можете ли Вы порекомендовать (какой-либо) театр? |
Wann beginnt die Abendvorstellung? | Когда начинается вечернее представление? |
Wo möchten Sie sitzen? | Где хотели бы Вы сидеть (сесть)? |
Ich möchte die Bestellung Morgen bestätigen. | Я хотел бы подтвердить резервирование завтра. |
Ich würde gerne hundert Euro in Pfund wechseln. | Я хотел бы обменять сто Евро на фунты. |
Haben Sie eine Briefmarke für eine Postkarte? | Есть ли у вас марка для почтовой открытки? |
Es gibt einen Briefkasten neben dem Hoteleingang. | Имеется почтовый ящик около входа в отель. |
Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich in die Duke Street? | Извините, как пройти на улицу Графа? |
Nehmen Sie die U-bahn. |
Езжайте на метро. |
oder |
либо |
4.04. Sprachenlernen | |
Übung drei |
Упражнение 3 |
Wie komme ich zu Duke Street? |
Как мне попасть на улицу Графа? |
Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zu Duke Street komme? | Могли бы Вы сказать мне, как я могу попасть на улицу Графа? |
Wo ist die Duke Street? |
Где улица Графа? |
Gehen Sie die Park Lane gerade aus bis Sie zur Ampel kommen. |
Идите прямо по Парк-Лейн, пока не дойдёте до светофора. |
Dort ist eine Kneipe an der Ecke. | Там есть кабачок на углу. |
Там есть кабачок на углу. | |
Was würden Sie gern trinken? | Что бы Вы хотели выпить? |
Was willst du trinken? | Что ты хочешь пить? |
Ich würde gerne "Stout" probieren. |
Я хотел бы попробовать "здоровяка". |
Geschäftlich war ich sehr erfolgreich. | Мой бизнес был очень успешным. |
Hast du Lust am Samstag mit mir aus zu gehen? | Вы хотели бы выйти в свет со мной субботу? |
Was machst du am Samstag? | Что ты делаешь в субботу? |
Hast du schon für den Samstag was ausgemacht? |
У тебя уже есть планы на субботу? |
Ich kann es kaum erwarten. | Я жду не дождусь. |
Das würde ich sehr gern. | Я хотел бы. |
Sollen wir uns um zwei Uhr in der Hotelhalle treffen? | Следует ли нам встретиться в холле отеля в два часа? |
Las uns um zwei treffen. | Давай встретимся в два. |
Eine hervorragende Idee. | Отличная идея. |
Schön Sie wider zu sehen. | Рад буду тебя увидеть вновь. |
Sie können zu Fuß gehen. | Ты можешь пройти, пройтись (до чего-то, куда-то). |
Wo ist die nächste U-Bahnhaltestelle? |
Где ближайшая станция метро? |
oder | Где ближайшая станция метро? |
Wo ist die nächste Bushaltestelle? | Где ближайшая остановка автобуса? |
Sie können sie nicht verfehlen. | Не увидеть невозможно. Ты не можешь промахнуться. |
4.08-11. Sprachenlernen | |
Übung vier | Упражнение 4 |
Sagen, was man gern, was man ungern tut. |
Как сказать, что делать приятно, что нет. |
Ich tue etwas gern. | Мне нравится, "делаю приятно". |
Ich tue etwas sehr gern. | Мне очень нравится (делать). |
Ich tue etwas ungern. | Я неохотно делаю, мне не нравится. |
Ich tue etwas sehr ungern. | Мне очень не нравится. |
Ich lebe sehr gern da. |
Мне нравится там жить. |
Wenn Sie zum Shopping gehen,
können Sie die folgenden Wörter und Wendungen gut gebrauchen. |
Если Вы идёте за покупками, Вы можете с пользой использовать следующие слова и выражения. |
Ich würde gern etwas kaufen. | Я бы с радостью что-нибудь купил. |
Etwas schönes. | Что-то красивое. |
passen |
подходить, приходиться впору |
Das Blau passt zu deinen Augen. | Голубой подходит к твоим глазам. |
Reine Seide. | Чистый шёлк. |
Reine Wolle. | Чистая шерсть. |
Es freut mich dass es dir gefällt. | Я рад, что тебе нравится. |
Kann ich Ihnen behilflich sein? |
Могу ли я Вам быть полезен? |
Ich suche... | Я ищу... |
Kann ich... anschauen? | Я могу... увидеть, посмотреть? |
Ich sehe mich nur um, danke. | Я просто смотрю ("оглядываюсь"), спасибо. |
Ich bin nicht ganz sicher. | Я не совсем уверен. |
Das ist sehr lieb. | Это очень мило. |
Was kosten das? | Сколько это стоит? |
Was kosten diese? | Сколько стоят эти? |
Ich nehme es. | Я беру это. |
Ich nehme sie. | Я беру их. |
Ich überlege es mir noch. | Я пока что думаю, всё ещё размышляю. |
Ich lasse es, danke. | Я оставляю это, спасибо. |
Wenn Sie etwas schönes im
Schaufenster sehen, dann helfen Ihnen die folgenden Vokabeln weiter. |
Если Вы что-то красивое на витрине видите, тогда помогут вам следующие слова дальше. |
Begeisterung ausdrucken. | Выражение воодушевления. |
Wie fantastisch! | Фантастика! |
Wunderbar! | Поразительно! |
Glück haben. | Удачно, иметь удачу. |
Interessant. | Интересно. |
Hübsch! | Мило! |
Großartig! |
Великолепно!. |
4.12-15. Sprachenlernen | |
Андреас
познакомился в самолёте. |
Andreas hat im Flugzeug wirklich eine nette Reisebekanntschaft gemacht. |
И Вы наверняка в напряжении, как история дальше продолжается. |
Und Sie sind sicher gespannt wie die Geschichte weitergeht. |
Расскажем! | Liegen wir los! |
Упражнение 1. Перевод. |
Übung eins. Übersetzung. |
Вы в диалоге изучили важные речевые обороты и (на)повторяли. |
Sie haben mit dem Dialog wichtige sprachliche Wendungen gelernt und nachgesprochen. |
Их ("эти") могли бы Вы не только как пассажир самолёта, но и также во многих других ситуациях употреблять. |
Diese können Sie natürlich nicht nur als Fluggast, sondern auch in vielen anderen Situationen anwenden. |
Попытайтесь Вы теперь самостоятельно правильные слова найти и переведите следующие короткие предложения. versuchen Sie einmal - попытайтесь-ка |
Versuchen Sie jetzt einmal selbst die richtigen Worte zu finden und übersetzen Sie die folgenden kurzen Sätze. |
Извините. |
Entschuldigen Sie. |
Ничего, не беспокойтесь. | Keine Ursache. |
Что Вы хотели бы выпить? | Was möchten Sie gerne trinken? |
Не важно, "это делает ничего". | Es macht nichts. |
Могу ли я представиться? | Darf ich mich vorstellen? |
Приятно познакомиться ("мило Вас знать-изучать"). | Schön Sie kennen zu lernen. |
Откуда Вы? |
Woher kommen Sie? |
Вы были когда-либо ("один раз") в Лондоне? | Sind Sie schon einmal in London gewesen? |
Сколько Вы
там будете? |
Wie lange werden Sie bleiben? |
Вы на каникулах или по делу ("по-деловому мимоходом")? | Machen Sie Ferien oder sind Sie geschäftlich unterwegs? |
Здорово! Первое упражнение Вы супер выполнили! | Toll! Die erste Übung haben Sie super geschafft! |
И, надеемся ("в состоянии надежды"), удовольствие от этого получили. | Und hoffentlich Spaß dabei gehabt. |
Для непринуждённой беседы ("маленький разговор" букв.) Вы хорошо подготовлены. | Für einen kurzen Smalltalk sind Sie gut vorbereitet. |
Теперь дальше ("теперь идёт оно дальше"). |
Jetzt geht's weiter. |
Упражнение 4. Ролевая игра. | Übung vier. Rollenspiel. |
Представьте, что Вы на месте Андреаса сидите в самолёте. |
Stellen Sie sich jetzt vor, daß Sie an Stelle von Andreas im Flugzeug sitzen. |
Что бы Вы сказали, как бы Вы отреагировали, если бы Радость Деревянно-Земельникова рядом с Вами сидела. | Was würden Sie sagen, wie würden Sie reagieren wenn Joy Woodlands neben Ihnen säße. |
В этой ролевой игре, Вы должны попытаться с Радостью дружелюбно поговорить и при этом с симпатичной женщиной познакомиться. | In diesem Rollenspiel sollen Sie versuchen mit Joy freundlich zu reden und dabei eine sympathische Frau kennen zu lernen. |
Радость обращается к Вам |
Joy spricht Sie an |
Это место моё. | Der platz ist meiner. |
Опа... Ситуация Вам несколько неприятна/болезненна. | Oops... Die Situation ist Ihnen etwa peinlich. |
Что Вы теперь должны бы сказать? | Was sollen Sie nun sagen? |
Один момент, пожалуйста. | Einen Moment, bitte! |
Но, когда Вы встаёте, спотыкается дама об Ваши ступни ("ноги" имеются ввиду). | Aber, als Sie aufstehen, stolpert die Dame über Ihre Füße. |
Извините. "Это делает мне очень больно." |
"Es tut mir sehr leid." |
говорит она. И Ваш ответ? | sagt sie. Und Ihrer Antwort? |
Не беспокойтесь. "Никакая причина." |
Keine Ursache. |
И вот подходит стюардесса с тележкой с напитками. | Jetzt nähert sich die Stewardess mit dem Getränkewagen. |
Что Вы хотели бы выпить? | Was möchten Sie trinken? |
Радость отвечает | Joy antwortet |
Кофе, пожалуйста. | Einen Kaffee, bitte. |
Теперь, спрашивает стюардесса Вас. |
Nun fragt die Stewardess Sie |
И Вам? "И для Вас?" | "Und für Sie?" |
Вы хотите апельсиновый сок. | Sie möchten einen Orangensaft. |
Апельсиновый сок, пожалуйста. |
Ein Orangensaft, bitte. |
Вы благодарите, "благодаритесь". |
Sie bedanken sich. |
Когда дама у стюардессы берёт кофе, опрокидывается внезапно чашка и кофе оказывается ("приземляется") на Вашем новом костюме. |
Als die Dame der Stewardess den Kaffee abnimmt, kippt die Tasse plötzlich um und der Kaffee landet auf Ihrem neuen Anzug bzw. Ihrem Kostüm. |
Пожалуйста, позвольте мне почистить Ваш пиджак! | Bitte lassen Sie mich Ihre Jacke saubermachen. |
Дама промокает
платками, которые ей стюардесса дала ("даёт") Ваш
костюм. die der die Stewardess gibt = которые ей эта стюардесса даёт |
Die Dame topft mit den Tüchern die der die Stewardess gibt Ihren Anzug bzw. Ihrer Kostüm trocken. |
Скажите ей, что это мелочь. es nichts macht = "это ничто делает" |
Sagen Sie ihr daß es nichts macht. |
Не беспокойтесь. | Keine Ursache. |
Теперь, хочет дама Вам что-то хорошее сделать. | Nun will die Dame Ihnen etwas gutes tun. |
И она спрашивает Вас | Und sie fragt Sie |
Могу ли я Вам предложить ("раздобыть") бокал шампанского? | "Kann ich Ihnen ein Glas Champagner besorgen?" |
Вы находите идею отличной, т.к. Вы шампанское любите. | Sie finden die Idee toll, da Sie Champagner lieben. |
Отличная идея! Мне нравится шампанское. | Das ist eine gute Idee. Ich liebe Champagner. |
Вы счастливы. | Sie sind glücklich. |
Шампанское вкусное ("вкуснит хорошо") и теперь хотите Вы "с Вашим именем" представиться. |
Der Champagner schmeckt gut und nun möchten Sie sich mit Ihren Namen vorstellen. |
Могу ли я представиться? | Darf ich mich vorstellen? |
Я - Радость Деревянно-Земельникова. | Ich bin Joy Woodlands. |
Приятно познакомиться. | Schön Sie kennen zu lernen. |
Спросите даму, из Лондона ли она. | Fragen Sie die Dame ob Sie aus London kommt. |
Вы из Лондона? | Sind Sie aus London gekommen? |
Я из Лондона. | Ich komme aus London. |
Ответьте, используя название Вашего города. |
Antworten Sie mit dem Namen Ihrer Stadt. |
А теперь спрашивает она |
Jetzt fragt sie |
Сколько времени Вы останетесь, будете оставаться? |
"Wie lange werden Sie bleiben?" |
А Вы отвечаете | Und Sie antworten |
Почти неделю. | "Fast eine Woche." |
Вот и приземляется самолёт. | Jetzt landet das Flugzeug. |
Дама прощается. Вы отвечаете | Die Dame verabschiedet sich. Sie antworten |
До свидания. | "Auf Wiedersehen!" |
Супер! Вы теперь/уже в процессе упаковки/сбора вашей ручной клади. |
Super! Sie sind schon am Zusammenpacken Ihres Handgepäcks. |
Остаётся всё ещё немножко ("маленький кусочек") времени, чтобы восприятие на слух потренировать. | Es bleibt noch ein kleines bisschen Zeit um das Hörverständnis zu trainieren. |