ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 008 |
Схема падежей Немецкого языка Схема с существительными мужского рода, артикли для всех 4-х падежей различны. |
||
Nominativ DER |
Всякая констатация факта идёт в именительном падеже. * Порядок слов изменять не рекомендуется - это чаще всего приводит к выделению с использованием винительного падежа. |
|
Der Baum steht. | Дерево стоит. (дерево - "он" в Немецком) | |
Der Baum steht da. | Дерево стоит там. | |
Das ist ein Baum. | Это - дерево. | |
Hier ist ein Baum. | Вот (одно) дерево. | |
Genitiv DES |
Для родительного падежа, не важно, кто на самом деле хозяин.
* Будьте внимательны с порядком слов. В данном случае, слова двигать нельзя, если вы только не хотите получить некий забавный эффект. |
|
Der Hund des Mannes. | Собака мужчины. | |
Der Garten des Mannes. | Сад мужчины. | |
Der Besitzer des Hundes. | Владелец собаки. | |
Der Besitzer des Schwanzes des Hundes. | Владелец хвоста собаки. (пёс, разумеется) | |
Eines guten Tages will ich gehen. |
Одним хорошим днём, я уйду. "Одного хорошего дня" - т.к. творительного падежа нет в Немецком. |
|
Dativ DEM |
Дательный падеж - когда кому-то дают что-то, разумеется. То, что дают, должно быть в винительном падеже. | |
Dem Mann. | Мужчине. | |
Das Mädchen gibt den Korb dem Knaben. |
Девочка ("оно") даёт короб мальчику. "Это девочк (именит.) даёт тот короб (винит.) тому мальчику (дател.) " |
|
Dem Knaben gibt das Mädchen den Korb. | * В данном случае, переставлять слова можно, поскольку все слова используются со своими "правильными" ролями, со своими артиклями. | |
Дательный падеж используется в Немецком также там, где в Русском был бы творительный или предложный. | ||
Ein Mann unter dem Baum. |
Мужчина под деревом. "Один мужчина под тому дереву." |
|
Der Mann unter dem Baum. | (Данный) Мужчина под (данным) деревом. | |
Der Baum auf dem Kopf des Mannes. | Дерево на голове мужчины. | |
Der Kopf ist auf dem Hals. | Голова на шее. | |
Der Ton im Kopf. | Звук в голове. | |
Akkusativ DEN |
Используется, когда предмет активно участвует в процессе, когда предмет как-то особо выделяется своим фактом существования. | |
Ich beklage den Mann. Er ist Dieb. | Я обвиняю /того/ мужчину. Он вор. | |
Er sieht mich. | Он видит меня. | |
Der Mann pflegt den Baum. |
Мужчина заботится о дереве. Букв. Мужик ухаживает тот дерев ("он" в Немецком). |
|
Den Kopf auf dem Hals tragen. |
Голову на шее носить. * Здесь особое выделение "головы". |
|
Ich sehe einen Baum. | Я вижу /одно/ дерево. | |
Ich sehe den Baum. | Я вижу /данное/ дерево. | |
Wir sehen einen Mann. | Мы видим мужчину. |
|