|
En quoi crois-tu |
Во что ты веришь |
En quoi crois-tu petit père |
Во что ты веришь, папаша Что ты чувствуешь выше тебя Во что ты веришь вне земли По ту сторону, потустороннее? |
Je crois en toi, je crois en moi Je crois en ceux qui se révoltent Je crois faire ce que je dois Je crois en l'espoir des récoltes Je sais que je ne les verrai pas |
Я верю в тебя, я верю в меня Я верю в тех, кто бунтует Я верю, что должен делать то, что должен Я верю в надежду на урожай Я знаю, что я их (сборы урожая) не увижу |
En quoi crois-tu, petit père ? Qui nous crée, qui nous venge, qui nous voie En quoi crois-tu, en quel mystère Au delà au delà |
Во что ты веришь, папаша Кто нас создал, кто нас мстит, кто нас видит Во что ты веришь, в какую тайну По ту сторону, за стеной |
Je crois en toi, je crois en moi Je ne crois pas dans les promesses Ni dans les comment, les pourquoi Je crois que nos idées reniassent Je sais qu'elles ne gagneront pas |
Я верю в тебя, я верю в меня Я не верю в обещания Ни в "как", ни в "почему" Я верю, что наши идеи возродятся Я знаю, что они не победят |
En quoi crois-tu, petit père ? Toi qui pars sans savoir où tu vas En quoi crois-tu qui nous libère Au delà au delà |
Во что ты веришь, папаша |
Je crois en toi, je crois en moi Je crois qu'on s'acharne à survivre Et cela ne me suffit pas Le souffle qu'il me reste à vivre Je sais qui le recueillera |
Я верю в тебя, я верю в меня |