Vivre Mercutio, Roméo, Tybalt |
Mercutio : Tiens, tiens, tiens, Tybalt est parmi nous ! |
Гляди, гляди, гляди, Тибальт среди нас! |
Tybalt : Mercutio, si le chien est là, le maître ne doit pas être bien loin ! Je cherche Roméo. |
Меркуцио, если собака тут, хозяин не должен
быть слишком далеко! |
Mercutio : Tu cherches Roméo... IL CHERCHE ROMEO ! |
Ты ищешь Ромео? Он ищет Ромео! |
Tybalt : Ne t'inquiètes pas ! Lui, il sait très bien pourquoi ! |
Не переживай! |
M: Tybalt, Tybalt, tu vas mourir Tybalt, Tybalt, fini de rire Tu n'es qu'un fat, non, tu es pire Ton âme boite mais toi tu crois courir Le son de ta voix ta façon de marcher Tout, tout en toi me donne la nausée Tybalt, Tybalt, je vais te tuer |
Тибальт, ты помрёшь |
T: Mercutio, regarde-toi Tu as de l'esprit mais tu n'as que ça Tu n'es qu'un bouffon un poète raté Et quand j'entends ton nom Je me bouche le nez maintenant c'est terminé Depuis notre enfance je n'ai qu'une idée Enfin ma patience va être récompensée Mercutio, je vais te tuer |
Меркусьё, посмотри на тебя |
R: Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit En vous tuant, vous tuerez nos idées et nos lois Arrêtez |
Остановитесь, вы сумасшедшие, у вас нет права Убивая, вы убьёте наши идеи и законы Остановитесь |
Chœurs: Vivre on veut tous vivre Sans se haïr sans en mourir Vivre et se parler se respecter et même s'aimer Libres on est tous libres de ne pas suivre de refuser |
Жить, все хотят жить |
R: Pour ceux qui vous aiment, vos mères, vos femmes Oubliez la haine, rangez vos armes Vivre et boire à la chance Ivres mais pas de vengeance |
За всё, что вы любите, ваши матери и жёны Забудьте ненависть, уберите оружие Жить и пить за удачу Пьяные, но без мести |
Chœurs: Vivre on veut tous vivre Sans se haïr sans en mourir Vivre et se parler se respecter et même s'aimer |
Жить, все хотят жить |
R: Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit, non La mort attend son heure attendez la vôtre Ne faites pas l'erreur, ne faites pas la faute Vivre pour se comprendre vivre et vieillir ensemble |
Остановитесь, вы безумцы, у вас нет права, нет |
M: Il me hait tant, y a si longtemps, non, Roméo Sa grâce c'est trop, c'est comme un chien qui a la rage Un lâche qui croit en son courage |
Он меня так ненавидит, так долго, нет, Ромео Пощада - это слишком. Он как бешеная собака Трус, верящий в свою храбрость |
T: Qu'est-ce que tu crois, tu n'es pas roi, non Tu es comme nous même pire que nous Te voilà plein d'amour et tu pisses la tendresse tu es comme les vautours qui attendent la faiblesse Vivre, vivre c'est se battre, la vie n'est pas un théâtre |
Что ты возомнил, ты не король, нет Ты - как мы, хуже, чем мы Ты полон любви, ты мочишься нежностью Ты как гриф, кто ждёт слабость Жить - это сражаться, жизнь - не театр |