Demain Comte et Lady Capulet, Juliette et La Nurse |
Comte Capulet : | |
Pâris, c'est décidé tu auras ma fille |
Борис, решено, ты получишь мою
дочку |
Lady Capulet : | |
Juliette, tu sais l'amour que ton père te porte Juliette, mais demain ton enfance sera morte Il te donne, à Pâris, tu mettras au monde un fils Et que Dieu, vous bénisse, il te donne à Pâris Demain, demain, demain, il aura, ta main |
Джульетта, ты знаешь о любви,
|
C.C : Les femmes, n'ont pas le choix L.C : Les hommes ont tous les droits C.C + L.C : Mais pourquoi pleures-tu, au moins sais-tu Qu'est venue l'heure de ton bonheur C.C : Demain, demain, demain, il aura ta main |
У женщин нет выбора У мужиков все права Но почему ты плачешь, по меньшей мере, ты знаешь Что пришёл час твоего счастья Завтра, он получит твою руку. |
Juliette : Nourrice, mon père veut me marier à Pâris Choeurs : Demain... Il aura ta main J : Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ? Ch : Demain... Tu n'y peux rien J : Je préfère me tuer Ch : Comment peux-tu oser ? J : Que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né J : Je suis déjà mariée Ch : Demain, demain, demain, Ch : Il aura, ta main |
Кормилица, мой отец хочет меня оженить с
Борисом Завтра, он получит твою руку Кормилица, почему надо, чтобы я подчинилась? Завтра, у тебя нет выхода. Я предпочитаю убиться Как ты смеешь? Чем быть должной любить, это Борис хотя благороден, Я уже замужем Завтра Он получит твою руку |
La Nurse : | Кормилица |
Juliette comment peux-tu encore, Aimer quand ton cousin est mort Je t'en supplie, tu dois dire oui, A ce mari, qu'on t'a promis |
Джульетта, как ты всё еще можешь любить, когда твой кузин умер, Я тебя молю, ты должна сказать "да" Этому мужу, когда тебя пообещали |
J : Je ne veux pas, laissez-moi J : Renoncez, par pitié... Non ! Ch : C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit Ch : Demain, demain, demain, il aura, ta main |
Я не хочу, отпустите меня. Откажитесь, пожалейте - нет! Это твой отец, ты должна делать, что он скажет Завтра, он получит твою руку |