ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Déchiré

Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?

Замученный
Я мужик разделённый на части
Разорванный
Между двумя женщинами, которых я люблю
Между двух женщин, которые меня любят
Нужно ли, чтобы я разрезал сердце на две части?

Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?
Замученный
Я - раздвоенный мужик
Разорванный
Между двумя женщинами, которых я люблю
Между двух женщин, которые меня любят
Моя ли вина, что я счастливый?
L'une pour le jour
Et l'autre pour la nuit
L'une pour l'amour
Et l'autre pour la vie
Одна - для дня
Другая - для ночи
Одна - для любви
Другая - для жизни
L'une pour toujours
Jusqu'à la fin des temps
Et l'autre pour un temps
Un peu plus court
Одна - навсегда
До окончания времён
Другая на время
Немного более короткое
Déchiré
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du mal

Разорван
Я мужик поделённый
Разделён
Между двумя женщинами, которых я люблю
Между двух женщин, которые меня любят
Но это не моя вина, что это причиняет боль.

Déchiré
Je suis un homme dédoublé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?
Порванный
Я мужик раздвоенный
Разделён
Между двумя женщинами, которых я люблю
Между двух женщин, которые меня любят
Моя ли вина, что я обычный мужик?
L'une pour le ciel
Et l'autre pour l'enfer
L'une pour le miel
Et l'autre pour l'amer

Одна - для небес
Другая - для ада
Одна - для мёда
Другая - для горечи

L'une à laquelle
J'ai fait tous les serments
Et l'autre avec laquelle
Je les démens
Одна, которой
Я поклялся всеми клятвами
И другая, с которой
Я их порушил