|
Ajda Pekkan - Et tu pars et tu reviens |
Au silence de la nuit |
В тишине/молчании ночи |
Mais tu sais très bien Que tu ne crains rien Que je ne te quitterai pas |
Но ты знаешь очень хорошо |
Et tu pars et tu reviens Et tu ne dis jamais rien Tu arrives tu te plains De manquer d'amour Et tu pars et tu reviens Tu vas sur d'autres chemins Et j'attends jusqu'au matin ton retour |
И ты уходишь и ты возвращаешься И ты не говоришь никогда Ты прибываешь и ты жалуешься о нехватки любви И ты уходишь и ты возвращаешься Ты идёшь уверенный в другом пути И я ожидаю до утра твоё возвращение |
Tout de scènes de chagrin |
Все сцены печали Мои воспоминания вспоминаются То что ты говорил То что я ожидала То что ты сделал из моего сердца Из этого дома Из этой страсти Из этой иллюзии счастья |
Et tu pars et tu reviens ... |
Le sourire que j'aimais |
Улыбка, которую я любила |