Ma seule chanson d'amour
Comédie Musicale : Les demoiselles de Rochefort
Frederica Sorel & Florent Neuray
 

Tu es née d'un rêve, d'un trait de couleur,
Un bout d'arc en ciel s'est posé sur mon cœur
Je t'imaginais, tu vivais en moi
Soudain tu parais, je m'approche, je te vois
Ты родилась из мечты, из цветного штриха
Край радуги разместился на моём сердце
Я тебя представлял, ты жила во мне
Внезапно, ты появилась, я приближаюсь, я тебя вижу
 
On s'est retrouvés, on s'est reconnus
Quand toi et moi on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard qui guidait nos pas
Me menait vers toi, te conduisait vers moi
Встретились, узнали друг друга
Когда/хотя ты и я никогда не виделись
Будто случай, который направлял наши шаги
Меня вёл к тебе, тебя вёл ко мне
 
Je t'aime, je t'aime, je t'aime depuis toujours
Tu es la seule
Ma seule chanson d'amour
Я тебя люблю, люблю, люблю "с всегда"
Ты единственная
моя единственная песнь любви
 
Je t'ai vu en rêve, effleurer mon cœur
Du bout de tes lèvres m'emporter en douceur
Tu n'étais qu'un songe, un prince endormi
Un baiser d'amour te ramène à la vie
Я тебя видела в мечтах, слегка касаясь моего сердца
С края твоих губ меня уносило в сладости
Ты был лишь сном, спящий принц
Поцелуй любви тебя вернул к жизни
On s'est retrouvés, on s'est reconnus ...
 
Tu n'es pas un rêve, tu es né de moi
Je ne suis sur terre que pour être avec toi
Au fil du destin, le son d'une voix
On croit se connaître depuis mille ans déjà

Ты - не сон, ты рождён от меня
Я лишь на земле, чтобы быть с тобой
На нити судьбы, звук голоса
Думают (такое ощущение, что...), что знают друг друга уже тысячу лет

On s'est retrouvés, on s'est reconnus ...
 
Ce n'est plus un rêve, un trait de couleur
Un bout d'arc en ciel s'est posé sur nos cœurs
Tu l'imaginais (je t'imaginais), il vivait en toi (tu vivais en moi)
Soudain tu parais, il s'approche de tes doigts
Это больше не сон, цветной штрих
Край радуги разместился на наших сердцах
Ты его представил, он жил в тебе
Внезапно, ты появилась, он приблизился с твоих пальцев
 
Ils se sont aimés, se sont reconnus
Alors qu'elle et lui ne s'étaient jamais vus
Они полюбились, узнались
Хотя она и он никогда не виделись
 
Ma seule chanson d'amour
Моя единственная песнь любви