Catherine Lara - Nuit Magique |
O.K. ... il n'y avait rien à faire O.K. ... Dans cette ville étrangère O.K. ... tu étais solitaire O.K. ... j'avais l'cœur à l'envers |
ОК Ничего не поделать, нечего делать ОК В этом чужом городе ОК Ты был один ОК У меня было сердце наружу/навыворот |
O.K. ... tout ça n'était qu'un jeu O.K. ... on jouait avec le feu O.K. ... on s'est pris au sérieux O.K. ... le rire au fond des yeux |
ОК Это всё было лишь игрой ОК Игра с огнём ОК Отнеслись к этому серьёзно ОК Смех в глубине глаз |
Nuit magique Une histoire d'humour qui tourne à l'amour Quand vient le jour Nuit magique On perd la mémoire au fond d'un regard Histoire d'un soir |
Волшебная ночь Юморная история, которая превращается в любовь Когда приходит день Волшебная ночь Теряешь память в глубине взгляда История одного вечера |
Nuit magique Si loin de tout sans garde-fou Autour de nous Nuit magique Nuit de hasard on se sépare Sans trop y croire |
Волшебная ночь Так далеко от всего, без перил ("хранить дурака") Вокруг нас Волшебная ночь Ночь случая, расстаются Не слишком в это веря |
O.K. ... |
ОК Это история кожи (осла) ОК Начинаем с нуля ОК Забывается также ОК Когда поворачиваешься спиной |