Fiches de grammaire française | |
si – s’y (fiches 14) |
si - если |
"y" само по себе означает "там",
|
|
Si tu peux remplacer par à condition que ou tellement, tu écris si. |
si - если - когда можно заменить на "при условии что" или "настолько", то это "если" |
Donne si tu veux recevoir. |
Давай, если ты хочешь получать. |
S’y peut être décomposé en se et y. En changeant de personne, tu peux remplacer par m’y ou t’y. |
S’y = se y -
"себя там", но по сути означает "его/её/оно там", |
Si Jacques était plus adroit, il s’y prendrait mieux. |
Если бы Жак был более ловкий, он устроился бы лучше. |
A condition que Jacques soit plus adroit, il s’y prendrait mieux. |
При условии, что Жак был более ловкий, он устроился бы лучше. (условное наклонение во французском) |
Si j’étais plus adroit, je m’y prendrais mieux. | Если б я был проворнее, я бы "меня там взял лучше" / лучше устроился. |
si = tellement Ne courez pas si vite |
si также означает "настолько" |
si = mais oui - Je ne connais pas cet homme. - Mais si, tu l'as vu chez moi l'année dernière. |
si означает "напротив", и должно
быть использовано после отрицания отрицания, |