Prise de parole
Lis ce journal.

Прочти эту газету

Voici maintenant quelques phrases concernant les mass-média. Вот теперь несколько фраз касательно масс-медиа.
Vous allez les écouter et vous les répéterez lentement. Вы их послушаете и вы их повторите медленно.
   
Dès qu'il se passe quelque chose d'important dans le monde, Как только происходит что-то важное в мире,
tout l'monde est au courant grâce aux moyens d'information et de diffusion все в курсе благодаря методам информации и распространения,
dont nous disposons aujourd'hui. которыми мы располагаем сегодня.
   
C'est bien ça qui m'inquiète. Именно это меня беспокоит.
On n'arrête pas de nous bombarder avec la moindre nouvelle, Не прекращают нас бомбардировать малейшей новостью,
le plus petit évènement, une guerre qui éclate quelque par en Afrique, самым маленьким событием, "взрывающейся" войной где-то в Африке,
mais aussi les problèmes de sante des présidents.  но также проблемами здравия президентов.
Quelle époque! Что за эпоха!
   
Voilà une nouvelle qui va t'intéresser. Вот новость, которая тебя заинтересует.

Notre usine a décidé de ёtout le personnel.

Наша фабрика решила уволить весь персонал.
   
Quoi? Что?
   
Tu as bien entendu. Ты хорошо расслышала.
Tout le personnel. Весь персонал.
   
Mais c'est une folie que personne ne ferait jamais. Но это безумие, которое никто никогда не сделает.
   
Tiens! Гляди/держи!
Lis ce journal. Читай эту газету.