Prise de parole |
Lis ce journal. |
Прочти эту газету |
Voici maintenant quelques phrases concernant les mass-média. | Вот теперь несколько фраз касательно масс-медиа. |
Vous allez les écouter et vous les répéterez lentement. | Вы их послушаете и вы их повторите медленно. |
Dès qu'il se passe quelque chose d'important dans le monde, | Как только происходит что-то важное в мире, |
tout l'monde est au courant grâce aux moyens d'information et de diffusion | все в курсе благодаря методам информации и распространения, |
dont nous disposons aujourd'hui. | которыми мы располагаем сегодня. |
C'est bien ça qui m'inquiète. | Именно это меня беспокоит. |
On n'arrête pas de nous bombarder avec la moindre nouvelle, | Не прекращают нас бомбардировать малейшей новостью, |
le plus petit évènement, une guerre qui éclate quelque par en Afrique, | самым маленьким событием, "взрывающейся" войной где-то в Африке, |
mais aussi les problèmes de sante des présidents. | но также проблемами здравия президентов. |
Quelle époque! | Что за эпоха! |
Voilà une nouvelle qui va t'intéresser. | Вот новость, которая тебя заинтересует. |
Notre usine a décidé de ёtout le personnel. |
Наша фабрика решила уволить весь персонал. |
Quoi? | Что? |
Tu as bien entendu. | Ты хорошо расслышала. |
Tout le personnel. | Весь персонал. |
Mais c'est une folie que personne ne ferait jamais. | Но это безумие, которое никто никогда не сделает. |
Tiens! | Гляди/держи! |
Lis ce journal. | Читай эту газету. |