Prise de parole |
Toutes les nations européennes. |
Все европейские нации. |
Voilà maintenant quelques phrases sur certains régimes politiques. | Вот теперь несколько фраз о некоторых политических режимах. |
Vous allez les écouter avec attention et vous les répèterez lentement. | Вы их послушаете внимательно и вы их повторите медленно. |
Quelle différence y a-t-il entre un citoyen et un sujet? |
Какая разница "там имеется" между гражданином и субъектом/подданным? |
On parle de citoyens français ou italiens parce qu'ils vivent au sein d'une république. |
Говорят о французском гражданине, или итальянском,
потому что они живут в ("в груди") республике. |
Mais il faut parler de sujets britanniques, puisqu'ils sont placés sous une autorité monarchique. |
Но надо говорить о британском подданном,
|
L'Irlande fait partie du Royaume-Uni? | Ирландия составляет часть Объединённого Королевства? |
L'Irlande du Nord, oui. | Северная Ирландия, да. |
Et l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles. |
И Англия, Шотландия, Уэльс ("страна галлов"). |
Ah oui, je me souviens. | Ах да, я припоминаю. |
C'est justement ce dont parlait le prof d'histoire la semaine dernière. | Это именно то, о чём говорил профессор истории на прошлой неделе. |