| Les pronoms personnels | Персональные местоимения | ||||||||||||||||
|
4. Valeurs des pronoms personnels |
Значения персональных местоимений |
||||||||||||||||
| 1. Les pronoms personnels toniques. (tableau colonne 1) |
"Тонические", ударные личные местоимения. |
||||||||||||||||
| Ils renforcent le sujet mais ne le remplacent pas. | Они усиливают субъект (подлежащее), но не заменяют. | ||||||||||||||||
| Moi, je lis beaucoup, et lui? | Я, я читаю много, а он? | ||||||||||||||||
| Lui aussi, il lit beaucoup. | Он также, он читает много. | ||||||||||||||||
| 2. Les pronoms personnels sujets. (tableau colonne 2) | Личные местоимения как субъект. | ||||||||||||||||
| Ils sont obligatoires quand il n'y a pas un autre sujet. | Они обязательны к применению, если нет субъекта (подлежащего). | ||||||||||||||||
| Claire dort. Elle rêve. | Клэр спит. Она мечтает (сны видит). | ||||||||||||||||
| Paul et Gérard sont partis. Ils sont au cinéma. | Поль и Жерард убыли. Они в кино. | ||||||||||||||||
| 3. Les pronoms personnels réfléchis. (tableau colonne 3) | Возвратные персональные местоимения. | ||||||||||||||||
| Comment tu t'appelles? |
Как тебя зовут? "Как ты тебя называешь?" |
||||||||||||||||
| Je m'appelle Carole. |
Меня зовут Кароль. Я меня зову Кароль. |
||||||||||||||||
| Ils se lavent? | Они моются? | ||||||||||||||||
| Nous nous amusons bien. | Мы хорошо веселимся (веселим себя, НАС). | ||||||||||||||||
| 4. Les pronoms personnels compléments directs. (tableau colonne 4) | Личное местоимение как прямое дополнение. | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
| 5. Pronoms personnels compléments introduits par à pour les compléments animés. (tableau colonne 5) | Когда кому-то (одушевлённому) что-то дают, необходимо использовать "к, для". | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
| Attention: avec tenir à, s'adresser à, penser à, on doit toujours utiliser la préposition à suivie du pronom tonique. | |||||||||||||||||
| Je m'adresse à eux pour ce travail. | Я обращаюсь к ним за этой работой (для работы). | ||||||||||||||||
| 6. Les pronoms personnels en, y. | Персональные местоимения "оно, там". | ||||||||||||||||
| 1) En pronom personnel invariable équivaut à: de lui, d'elle, d'eux, de cela (neutre), et peut avoir les fonctions suivantes. | "Оно" - неизменяемое персональное местоимение, заменяющее название вещи. | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Remarque: en est surtout employé pour remplacer les noms de
choses. Pour désigner des personnes, on emploie de préférence: de lui, d'elle, d'eux, etc. |
Чтобы указать "от персоны, от человека", используется "от него, от неё, от них". | ||||||||||||||||
| Elle est mauvaise langue, elle dit toujours du mal de lui! | У неё злой язык, она всегда плохо говорит о нём. | ||||||||||||||||
| être mauvaise langue | |||||||||||||||||
| En peut être aussi adverbe de lieu au sens de de là. | "Оно" для указания места. | ||||||||||||||||
| Elle vient du Népal? | Она прибыла из Непала? | ||||||||||||||||
| Oui, elle en vient. | Да, она оттуда ("с оно прибывает"). | ||||||||||||||||
|
2) Y: Pronom personnel invariable a le sens de: à cette personne-là, à cette chose-là, à cela (neutre), mais il renvoie le plus souvent à une idée ou à une chose. |
"Там" - неизменяемое персональное местоимение для
указания места (в данном случае, "место" - это человек, персона или идея, с которой происходит взаимодействие). |
||||||||||||||||
| Il a la fonction de complément d'objet indirect. | |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
| Remarque: y peut être aussi adverbe de lieu au sens de "là" | "Там" как наречие места (местоположения). | ||||||||||||||||
| À Paris, je n'y suis jamais allée. |
В Париже, я туда (я там) никогда не ходил. |
||||||||||||||||
| 5. Emploi particuliers | Особенности использования | ||||
| 1. Cas de l'impératif. | Императив | ||||
| Impératif négatif: régulier. | Отрицательный императив - без особенностей. | ||||
| Impératif affirmatif: |
Утвердительные императив: |
||||
| Attention: Le pronom personnel se place (ou les pronoms personnels placent) après le verbe. |
Персональное местоимение (объект) размещается после глагола. Персональное местоимение (персона) используется в "ударном" варианте. |
||||
|
|||||
| Donne-le lui. | Дай это ему. | ||||
| Manges-en. |
Поешь-ка (это). |
||||
| Prends-les moi. |
Дай (возьми) их мне. |
||||
| Vas-y! | Иди туда! | ||||
| 2. Pronoms personnels après prépositions. | Персональные местоимения после предлогов. | ||||
|
|||||
| Il est parti sans nous. | Он убыл без нас. | ||||
| Ils sont tous idiots sauf lui! | Они все идиоты, кроме него. | ||||
| 3. Cas des verbes suivis d'un infinitif. | Глагол + инфинитив (составной глагол) | ||||
| 1) Le pronom personnel complément d'un infinitif précède ce dernier. | Персональное местоимение (объект, дополнение) встраивается между глаголом и инфинитивом. | ||||
| Vous allez m'écouter. |
Вы меня послушаете. "Вы идёте меня слушать." |
||||
| Ce parfum, je veux tu l'offrir. | Этот парфюм, я хочу тебе его предложить. | ||||
| Le sac est trop lourd, elle ne peut pas le porter. | Мешок слишком тяжёлый, она не может его нести. | ||||
|
Nous saurons les dissuader. |
Мы сможем ("узнаем") их разубедить. |
||||
|
2) Lorsque l'infinitif est introduit par l'un des verbes: laisser, faire, envoyer, ou par des verbes exprimant une opération des sens, voir, entendre, écouter, le pronom personnel se place devant le verbe principal. |
С глаголами "позволять, делать, отправлять", с
глаголами чувств "видеть, воспринимать, слышать" персональное местоимение идёт перед глаголами. |
||||
| Je les entends rire. | Я их слышу смеющимися ("смеяться"). | ||||
| Anne les voit arriver. | Анна их видит прибывающими. | ||||
| Tu me laisses travailler! | Дай мне поработать! | ||||
| Ah, je ne vous le fais pas dire. |
Ах, я вам не дам сказать. |
||||
| Ah, je ne vous le fais pas dire! |
Ах, я вам не дам сказать! И это вы мне говорите! |
||||
| Il nous fait marcher, c'est évident! | Он нас "обвёл", заставил сделать, это очевидно! |
1. Fonction des pronoms personnels
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Formes
3. Place et ordre des pronoms personnels Ordre des pronoms personnels sauf dans le cas de l'impératif affirmatif.
ne, pas - place de la négation dans les phrases négatives. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||