|
1. Le comparatif
Le comparatif sert à exprimer des degrés différents d'une qualité
ou d'une quantité.
1.1. Tableau de formation des comparatifs.
* Dans les phrases négatives ou interrogatives: autant et
aussi
peuvent être respectivement remplacés par tant et si.
Степени сравнения. Таблица формирования.
В отрицательных,
негативных фразах, вместо autant
et
aussi может использоваться tant
et
si
- как "усилитель" с положительным значением.
| Comparatif |
Infériorité |
Égalité |
Supériorité |
| Noms |
moins de... que
moins de... que de |
autant de... que
autant de... que de |
plus de... que
plus de... que de |
| ex: |
J'ai moins de chance que lui. |
J'ai autant d'argent que mon frère. |
J'ai plus d'appétit que l'an dernier. |
| |
Мне меньше везёт, чем ему. |
У меня столько же денег, как и у
моего брата. |
У меня лучше/больше аппетит, чем в
прошлом году. |
| |
|
|
|
| |
Il a moins de disques que de livres. |
Il y a autant de poires que de pommes. |
Il y a plus de candidats que de places. |
| |
У него меньше дисков, чем книг. |
Столько же груш, сколько и яблок. |
(Имеется) больше
кандидатов/претендентов, чем мест. |
| |
|
|
|
| Verbes |
moins que... |
autant que... |
plus que... |
| ex: |
Il mange moins qu'avant. |
Je me fatigue autant que toi. |
Il dort plus qu'il ne travaille. |
| |
Он есть меньше, чем раньше. |
Я устаю также, как и ты. |
Он спит больше, чем он "этого"
работает. |
| |
|
|
|
| |
Il boit moins que moi. |
|
|
| |
Он пьёт меньше меня. |
|
|
| |
|
|
|
| Adjectifs |
moins que... |
aussi ... que |
plus... que |
| ex: |
Cette maison est moins haute que la mienne. |
Elle est aussi intelligente que sa mère. |
Il est plus fort que moi. |
| |
Это дом менее высок, чем мой ("чем она, моя
[дом]"). |
Она такая же умная, как её мать. |
Он сильнее меня. |
| |
|
|
|
| |
|
Elle est aussi intelligente que belle. |
|
| |
|
Она и умна, и красива.
"Она есть также умная что красивая." |
|
| |
|
|
|
| Adverbes |
moins... que |
aussi... que |
plus... que |
| ex: |
Il travaille moins bien que l'an dernier. |
Il travaille aussi bien que toi. |
Il roule plus vite qu'il ne devrait. |
| |
Он работает меньше ("меньше
лучше", хуже), чем в прошлом году. |
Он работает так же (хорошо), как
ты. |
Он едет/"катит" быстрее, чем
должен бы. |
|
|
1.2. Formes spéciales du comparatif.
1) Le français possède des comparatifs de supériorité synthétiques,
mais pour certains adjectifs, les deux formations coexistent:
| Adjectifs |
comparatifs de supériorité |
| bon |
meilleur |
| petit |
plus petit |
| |
moindre (langue littéraire) |
| mauvais |
plus mauvais |
| |
pire (dans quelques expressions figées) |
| ex: |
Le remède est pire que le mal. |
| |
Лекарство хуже болезни. |
| |
|
| Adverbes |
|
| mal |
plus mal |
| |
pis (langue littéraire et dans quelques expressions figées) |
| ex: |
Il va de mal en pis. |
| |
Он плохо кончит.
("Он идёт") от плохого к худшему. |
| |
qui pis est, un pis-aller... |
| bien |
mieux |
2) Certains adjectifs sont eux-mêmes des comparatifs
Некоторые
прилагательные - сами по себе степени сравнения, используются в идиомах.
| |
Ils sont utilisés dans quelques expressions |
| majeur |
en majeure partie |
| (sans complément) |
большей частью, по большей части |
| |
|
| |
un cas de force majeure |
| |
случай чрезвычайных обстоятельств |
| |
|
| |
il a 18 ans: il est majeur |
| |
ему 18 лет, он совершеннолетний |
| |
|
| mineur |
les frères mineurs |
| (sans complément) |
младшие братья |
| |
|
| |
mode majeur et mode mineur (en musique) |
| |
мажор, минор (в музыке) |
| supérieur à |
inférieur à |
| antérieur à |
postérieur à |
| extérieur à |
intérieur à |
| ultérieur à |
|
3) D'autres ont une signification absolue
Некоторые
прилагательные - с абсолютными значениями.
| excessif |
чрезмерный, излишний |
| principal |
основной, главный |
| unique |
уникальный, единственный |
| suprême |
|
| ultime |
|
| excellent |
|
| premier |
|
| infini |
|
| dernier |
|
| extrême |
|
| infime |
|
| immense |
|
4) On peut nuancer le degré d'intensité, exprimé par le comparatif de
supériorité ou d'infériorité, par l'adjonction d'un adverbe.
"Усиление" с помощью
использования наречий в конструкциях сравнения.
- Cette armoire est
bien
plus (beaucoup
plus) ancienne que ce bahut.
Этот шкаф гораздо
более старый, чем этот сундук.
- Il fait
bien
moins (beaucoup
moins) froid qu'hier.
Гораздо
менее холодно, чем вчера.
- Le malade va
plutôt
mieux que la semaine dernière.
Больному
скорее/вернее лучше, чем на прошлой неделе.
5) Les compléments du comparatif:
Второй сравниваемый элемент
всегда вводится с помощью "que".
Le second élément de la comparaison est toujours introduit par "que"
suivi de:
| un nom |
Pauline a plus de chance que René. |
| |
Паулина более удачлива, чем Рене. |
| |
|
| un pronom |
Olivier a moins de patience que lui. |
| |
Оливье менее терпелив, чем он (чем
кто-то другой).
"Оливье имеет менее от терпение, что он." |
| |
|
| un adjectif qualificatif |
Pierre est plus patient qu'agressif. |
| |
Пьер скорее терпелив, чем
агрессивен. |
| |
|
| un adverbe |
Ce chanteur chante plus fort que juste. |
| |
Этот певец поёт скорее
громко/сильно, чем правильно. |
| |
|
| un infinitif avec un "de" explétif |
Il vaut mieux entendre ça que d'être sourd! |
| |
Скорее следует послушать/выслушать
это, чем быть глухим (чем притворяться, что не слышишь.) |
| |
|
une proposition subordonné contenant souvent,
après une proposition
principal affirmative, un "ne" explétif |
Ce vin est meilleur que vous ne pensez. |
| |
Это вино лучше, чем (вы о нём)
думаете. |
|