190 / 156 | |||||||||||||||||||||||||||||||
Le style direct, le style indirect | |||||||||||||||||||||||||||||||
L'interrogation indirecte | Непрямой вопрос | ||||||||||||||||||||||||||||||
Une proposition subordonnée interrogative indirecte dépend d'une
proposition principale dont le verbe implique une idée d'interrogation.
La forme interrogative subit quelques transformations dans le passage du style direct au style indirect. |
Если в прямом стиле предложение несёт в себе идёю
вопроса (используется с вопросительным знаком), то в непрямом стиле фраза трансформируется - используются глаголы непрямого вопроса или желания, вопросительный знак при этом не ставится. |
||||||||||||||||||||||||||||||
1. Ordre des mots. | Порядок слов изменяется | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
2. Les mots interrogatifs. | Вопросительные слова изменяются | ||||||||||||||||||||||||||||||
1) Les pronoms interrogatifs. | Вопросительные местоимения | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
"Qui est venu dîner chez toi?" | Кто пришёл пообедать к тебе? | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dis-moi qui est venu dîner chez toi. | Скажи мне, кто пришёл пообедать к тебе. | ||||||||||||||||||||||||||||||
"Qui est-ce que tu as vu au théâtre?" |
Кто это, кого ("что" - союз) ты видел в театре? |
||||||||||||||||||||||||||||||
Dis-moi qui tu as vu au théâtre. |
Скажи мне, кого (вопросительное слово) ты видел в театре. |
||||||||||||||||||||||||||||||
"Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis?" | Что заставило тебя изменить твоё мнение? | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dis-moi ce qui t'a fait changer d'avis. |
Скажи мне то, что ("то, кто" ) заставило тебя изменить точку зрения. |
||||||||||||||||||||||||||||||
"Qu'est-ce que tu choisis?" | Что ты выбираешь? | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dis-moi ce que tu choisis. | Скажи мне, что ты выбираешь. | ||||||||||||||||||||||||||||||
82 / 157 | |||||||||||||||||||||||||||||||
"Avec qui iras-tu en Espagne?" | С кем ты едешь в Испанию? | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dis-moi avec qui tu iras en Espagne. | Скажи мне, с кем ты поедешь в Испанию. | ||||||||||||||||||||||||||||||
"À quoi penses-tu?" | О чём ты думаешь? | ||||||||||||||||||||||||||||||
Dis-moi à quoi tu penses. | Скажи мне, о чём ты думаешь. | ||||||||||||||||||||||||||||||
"Que faire?" ("Quoi faire?") |
Что делать? ("Чего делать?") |
||||||||||||||||||||||||||||||
Il ne sait que faire. (Il ne sait pas quoi faire.) | Он не знает, что делать. | ||||||||||||||||||||||||||||||
2) Les adjectifs et les adverbes interrogatifs. | Вопросительные прилагательные и наречия | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ils demeurent inchangés. | Остаются неизменными. | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
3) L'interrogation totale est introduite par "si". | Да/Нет вопрос вводится посредством ли/если | ||||||||||||||||||||||||||||||
|